ويكيبيديا

    "weg aus" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الطريق من
        
    • للخروج من
        
    Dottie, du wirst niemals erraten, wer den ganzen Weg aus Chicago, Illinois kam, um dich zu treffen. Open Subtitles دوتي, لن تستطيعي التخمين من أتى كل الطريق من شيكاغو لتراكِ
    Erinnerst du dich an die Stahltore, durch die wir auf dem Weg... aus dem Haus gekommen sind? Open Subtitles أتعرف هذه الأبواب التي مررنا بها في الطريق من المنزل؟
    Erinnerst du dich an die Stahltore, durch die wir auf dem Weg... aus dem Haus gekommen sind? Open Subtitles أتعرف هذه الأبواب التي مررنا بها في الطريق من المنزل؟
    Ein wohlhabender Mann sollte ihr den Weg aus ihrem Alltag ebnen. Open Subtitles كيفرأترجلاًتبدوعليه علاماتالثراء.. على أنه تذكرتها للخروج من الحياة التي تعيشها
    Vielleicht werden sie unterdrückt, und das ist ihr Weg aus einem bankrotten Bildungssystem. Open Subtitles حسنا، ربما هم مظلومين‫، وهذا هو طريقهم للخروج من‫ نظام التعليم المفلس‫.
    Sie geben mir das Ei, ich werde Ihnen den Weg aus der Kuppel zeigen und dann sind Sie frei wie ein Vogel. Open Subtitles أنت تعطيني بيضة، وسوف تظهر لك الطريق من القبة، و سوف تكون حرة كما طائر.
    Gift soll die Heilung sein. Und du bist den ganzen Weg aus der Hölle hierher gereist? Open Subtitles قد يكون السُم هو الدواء وهل تكبدت مشقة الطريق من الجحيم الى هنا؟
    Christ und Treue verfolgten den Weg aus dem Wald ganz bis zur Stadt. Diese hieß "Selbstgefälligkeit". Open Subtitles وتبع المسيحي والمؤمن الطريق من البرية إلى بلدة "سوق الأباطيل"ْ
    Du bist gerade den ganzen Weg aus Boston gekommen und bist in keine Schwierigkeiten geraten? Open Subtitles هل قمت فقط بالقيادة طوال الطريق من (بوستن) ولم تقع فى أى مشاكل ؟
    Wir sind den ganzen Weg aus New York gefahren. Open Subtitles لقد قطعنا كلّ ذلك الطريق من نيويورك.
    Sie kommen extra den ganzen weiten Weg aus New York wegen Junuh? Open Subtitles هل قطعت كُل هذا الطريق من مدينة نيويورك" لرؤية (جونــا)؟
    Dein Vater flog den ganzen weiten Weg aus Europa her. Open Subtitles (طوني)، والدك سافر كل الطريق من "أوروبا"
    Sie sind den ganzen Weg aus Central City gekommen, aber wissen nicht, wonach Sie suchen? Open Subtitles أتيتما طوال الطريق من مدينة (سنترال) ولا تعلمان ما الذي تبحثان عنه؟
    Und jetzt, ein ganz besonderes Lied, von einem ganz besonderen Onkel, der den weiten Weg aus Dublin gekommen ist. Open Subtitles والأن ، موعدنا مع أغنية مميزة جداً ، من العم المميز (الذي قطع الطريق من (دبلن
    Ardiles, du bist den ganzen Weg aus Chicago hergeflogen um mir zu sagen, dass dein Handy heiß wird? Open Subtitles (أرديليس)، هل قطعت كلّ ذلك الطريق من (شيكاغو) لتُخبرني أنّ هاتفك يسخن؟ -أجل .
    Mit diesen Informationen waren die Politiker endlich in der Lage, einen Weg aus der Krise zu finden. TED وفي نهاية المطاف وجد الزعماء السياسيون بإعتمادهم على تلك البيانات وسيلة للخروج من المأزق.
    Ich weiß wie es ist, ständig zu zweifeln, ob es je einen Weg aus der Armut geben wird. TED أعرف شعور أن تتساءل هل يوجد حتما طريق للخروج من هذا الفقر.
    Aber tief in mir spürte ich, dass das der Weg aus meinem Leid wäre. Denn egal, ob er meine Vergebung verdiente, hatte ich Frieden verdient. TED ولكن في أعماقي أدركت أن ذلك كان طريقي للخروج من معاناتي، لأنه بغض النظر عمّا اذا كان يستحق عفوي، فإنّني كنت استحق السلام.
    Aber wenn ich keinen Weg aus dem Hass und der Wut gefunden hätte, weiß ich nicht, ob ich heute hier wäre. TED إن لم أجد طريقةً للخروج من الغضب والكراهية، لست متأكدة إن كنت سأقف هنا اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد