ويكيبيديا

    "weg gehen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • طريقي
        
    • طريقك
        
    • طريقى
        
    • ارحل فقط
        
    Ich muss meinen eigenen Weg gehen. Vielleicht bedeutet das, loszulassen... von beiden Welten. Open Subtitles يتعيّن أن أصنع طريقي الخاص، ربّما يعني ذلك الإستغناء عن كلا العالمين.
    Ich werde ganz bestimmt keiner Töle aus dem Weg gehen. Open Subtitles أستحق الشنق إذا غيرتُ طريقي من أجل أي كلب خسيس
    - Sagen wir einfach, ich sei anders... und muss meinen eigenen Weg gehen. Open Subtitles لتفترض هذا ..بِأَنِّني مختلفعنها. و يجب أن أّذهب في طريقي الخاص.
    Es ist so, wie ich es meinen Kindern sage... bewahre eine positive Einstellung, und Dinge werden ihren Weg gehen. Open Subtitles حافظوا على السلوك المتفائل و الأشياء ستسقط في طريقك
    Ist doch egal, was Big Z gesagt hat. Du musst, na ja... - deinen eigenen Weg gehen. Open Subtitles ما قاله "بيج زي"، كان يعني به طريقك الخاص.
    Er soll mir aus dem Weg gehen, sonst bringe ich ihn um. Open Subtitles وهناك شئ آخر, أبعد هذا الرجل عن طريقى بينما تتخذ قرارك . سأقتله لو لم يفعل, سأقتله
    Ging ich nach Hause, schien es so, als würden die Leute mir aus dem Weg gehen. Open Subtitles في طريقي للمنزل، بدا أن الجميع كان يتجنّب النظر إليّ.
    Ich schlage vor, dass Sie mir aus dem Weg gehen, junger Mann. Open Subtitles أقترح عليك أن تبتعد عن طريقي ، أيها الشاب لا يمكنني القيام بذلك
    Ich bin eine nette Person. Aber würden Sie jetzt aus dem Weg gehen. Bitte? Open Subtitles فأنا شخص لطيف ولكن هل يمكنكي الابتعاد عن طريقي من فضلك؟
    Ich würde mir aus dem Weg gehen, wenn ich Sie wäre. Open Subtitles كنتُ لأبقى بعيدة عن طريقي لو كنتُ مكانكِ
    Also, wenn wir den Hellseher finden, dann solltest du mir aus dem Weg gehen. Open Subtitles لذا فعندما نجد المستبصر، فمن الأفضل ألّا تقف في طريقي.
    Wenn ich du wäre, dann würde ich zu Hölle aus meinem Weg gehen. Open Subtitles لذا لو كنت في موضعك، لتنحيت عن طريقي بحق السماء
    Werden Sie mir aus dem Weg gehen, oder muss ich durch Sie durch gehen? Open Subtitles هل ستبتعدين عن طريقي أو عليّ أن أجتازكِ بالقوّة؟
    Aber ich muss von nun an meinen eigenen Weg gehen. Open Subtitles ولكن أنا أعتقد أن يجب عليّ أن أتبع طريقي من الأن.
    Der Typ, der Sie tötet, wenn Sie nicht aus dem Weg gehen. Beantworten Sie die Frage. Open Subtitles ـ إن لم تبتعد عن طريقي ـ لقد سألتك سؤالاً.
    Gerade müssen Sie mir einfach nur vertrauen und aus dem Weg gehen. Open Subtitles لذاالآن،تحتاجفقط أنتثقبي.. وتبتعد تماماً عن طريقي.
    Und bis man lernt mich zu respektieren, sollte man mir lieber aus dem Weg gehen. Open Subtitles "،وحتى تتعلم إحترامي" "من الأفضل لك أن تتعلم الإبتعاد عن طريقي"
    Nein, ich werde Ihnen nicht aus dem Weg gehen. Open Subtitles لا ، لن أفعل لن أبتعد عن طريقك
    Ich werde aus dem Weg gehen, wenn du mir noch einen Drink ausgibst. Open Subtitles سأتبعد عن طريقك عندما تشتري لي شراب آخر
    Von nun an werde ich dir aus dem Weg gehen. Open Subtitles من الأن فصاعداً سأبتعد عن طريقك
    Verzeih, Gott, dass ich Rache suche. Aber ich muss meinen Weg gehen. Open Subtitles ليسامحنى الله لأننى أطلب الأنتقام لكن طريقى مُعد
    Du kannst mir nicht ewig aus dem Weg gehen. Open Subtitles ارحل فقط. !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد