Soll aber nur bei den ersten weh tun. | Open Subtitles | سمعت أن الأمر لا يؤلم بعض الضربتين الأولتين |
Inzwischen mag ich Sie. Ich will Ihnen nicht weh tun. | Open Subtitles | أنا أحبك لذا لا تَجْعلُني أؤذيك ، موافق؟ |
Nun, wenn du dem Sheriff weh tun willst, gewinn' seinen Silbernen Pfeil. | Open Subtitles | . حسناً ، إذا كنت تريد إيذاء عمدة البلدة ، إربح سهمه الفضى |
Mr. Baxter... Wissen Sie nicht, dass Wörter genauso weh tun können wie Waffen? | Open Subtitles | سيد باكستر الا تعرف أن الكلمات قد تؤذي كـ الأسلحه تماماً ؟ |
Wer hätte gedacht, es könnte so weh tun, Krebs-Behandlungen zu überspringen | Open Subtitles | من كان يعتقد أن التهرب من علاج السرطان مؤلم للغاية؟ |
Ich wollte niemandem weh tun. Ich dachte sogar, ich helfe. | Open Subtitles | لم أشأ أن أؤذي أحداً، حتى أنني شعرت بأنني أقدم المساعدة |
Als ich das sah, wußte ich er darf niemandem mehr weh tun. | Open Subtitles | و، حسنا، عندما رأيت هذا، أنا أعرف أنني لا يمكن أن تسمح له يضر أي الأبرياء الآخرين. |
Es würde Dick weh tun, wenn du je eine Affäre hättest. | Open Subtitles | حسنا انا اعلم ان ذلك سيؤلم ديك اذا كان لديك علاقه غرامية بشكل غير رسمى مع اى شخص |
Er würde nie jemandem weh tun. Und schon gar nicht einem Kind! | Open Subtitles | إنه لا يؤذي أحدا , وخصوصا الأطفال |
Gut, ich tröpfele euch dies in die Augen. Es wird nicht weh tun. | Open Subtitles | حسناً، سأضع قطرة واحدة من هذه في عينيكِ، لن يؤلم |
Es wird verdammt weh tun. Du wirst schreien bis du ohnmächtig bist. | Open Subtitles | هذا سوف يؤلم كثيراً عليك أن تصرخ حتى يُغمى عليك |
Ich werde dir so weh tun, dass du um deinen Tod betteln wirst. | Open Subtitles | سوف أؤذيك بشكل سيىء جداً، حتى أنك سوف تتوسل من أجل أن تموت |
Ich will dir nicht weh tun. Ich will dich lieben. | Open Subtitles | لم آت إلى هنا لكي أؤذيك بل أتيت لكي أحبك |
Ob du willst oder nicht, du kennst mich und du weißt, dass ich eine gutes Spiel genauso mag, wie das nächste Mädchen, aber ich wollte Serena niemals wirklich weh tun. | Open Subtitles | صدقيني أو لا ، أنتِ تعرفينني وتعرفين أني أحب الألاعيب كما تحبينها لكن لم أكن لأرغب في إيذاء سيرينا |
Ich weiß es, tief drinnen, wollst du niemanden weh tun. | Open Subtitles | ولا أهتم ما تقوله برمجتك ، أعرف هذا ، في أعماقك لم تكن لتريد إيذاء أي احد |
Nicht schlagen, niemandem weh tun, auch wenn du Angst hast. | Open Subtitles | لا تتقاتل ولا تؤذي أي أحد حتى لو كنت مفزوعًأ |
Runter damit. - Jemand könnte sich weh tun. | Open Subtitles | ضع هذا السيف أرضاً فربما تؤذي أحداً |
- Wird es weh tun? | Open Subtitles | ذلك هو ــ هل هو مؤلم يا دكتور؟ |
Aber um das zu tun müsste ich einer Menge Leute weh tun. | Open Subtitles | ولكنلفعلهذا , يجب أن أؤذي الكثير من الناس |
Er hängt da schon eine ganze Weile, ein wenig länger wird ihm nicht weh tun. | Open Subtitles | لقد كان هناك لفترة من الوقت ,القليل من الوقت الاضافى لن يضر |
Das wird jetzt verdammt weh tun. | Open Subtitles | ما سأفعله الآن سيؤلم ألماً شديداً |
Das könnte jetzt etwas weh tun, aber wenn Sie nur etwas... | Open Subtitles | الآن، هذا قد يؤذي قليلا، ولكن اذا كنت استطيع فقط ... |
Sie müssen wissen, dass ich Ihnen niemals weh tun wollte. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفى أنى لم أقد أبداً أن أجرحك |
Wird es der kleinen Lady weh tun? | Open Subtitles | ليس من الأذى ستعمل سيدة قليلا، أليس كذلك؟ |
Ich will dir nicht weh tun, aber ich will keinen Ärger. | Open Subtitles | لم أكن أنوي إيذائك, ولكنك كنتي ستجلبين لي المتاعب |
Wenn du Jessi nicht findest, werden die meiner Familie weh tun. | Open Subtitles | إن لم تجد جيسي , سوف يقومون بإيذاء عائلتي |
Natürlich nicht, aber es wird Ihnen nicht weh tun und ihm helfen, seine Waffe zu senken. | Open Subtitles | بالطبع لا, لكنه لن يؤذيك وقد يساعده في خفض سلاحه |
Also,... das könnte etwas weh tun. | Open Subtitles | قد يؤلمكِ هذا قليلاً. |