Der Vater weiß das, der Sohn sollte es auch. | Open Subtitles | ورقيب أول يعرف ذلك وابنه ينبغي أن يعرف ذلك الجيش، سيدي، ليس العالم كله |
Du kannst nicht einfach wieder nach Hause gehen. Jeder weiß das. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة إلى ديارك مرة أخرى الجميع يعلم ذلك |
Weißt du, du hast ihn drüber weggebracht, und niemand weiß das besser als er, glaub mir. | Open Subtitles | و أنتِ ساعدته في التغلب على ذلك و لا أحد يعرف هذا أكثر منه صدقيني |
Ich weiß das ganz genau, weil ich eines der Mädchen war, die Glück hatten. | TED | أعلم ذلك جيداً. لأنني كنت إحدى الفتيات المحظوظات. |
Ich bin kein Gruppen-Mensch und der Dämon weiß das. | Open Subtitles | إنني لستُ إنسانه إجتماعيه والكائن الشيطاني يعلم هذا |
Das ist ein Schreibfehler, meine Ex weiß das. | Open Subtitles | هذه مجرد قضايا روتينية وطليقتي تعرف هذا جيداً |
Schau... ich weiß, dass du nur herumgealbert hast, aber die Kellnerin weiß das nicht... | Open Subtitles | أنظر, أنا أعلم أنك كنت تعبث فقط لكن تلك النادلة لا تعلم ذلك |
Es ist nicht mehr wie zu Vaters Zeiten. Selbst er weiß das. | Open Subtitles | كاى ان عمل والدى سينتهى و حتى هو يعرف ذلك |
Selbst ein Halbidiot weiß das, und du bist einer. | Open Subtitles | حتى المعاق عقلياً يمكن أن يعرف ذلك وأنت معاق عقلياً. |
Und Rommel weiß das, er wird also versuchen, seine Panzer über den Merderet zu kriegen, wo immer er kann. | Open Subtitles | و رومل يعرف ذلك و لذا فهو يحاول نصب أسلحته عبر نهر ميرديريت في أيّ مكان قدر المستطاع |
Keiner weiß das besser als wir Klimaforscher. | TED | ولا أحد يعلم ذلك اكثر منا نحن علماء المناخ. |
Ich weiß das, du weißt das und Ross weiß das auch. | Open Subtitles | أنا اعلم ذلك ، وأنتى تعلمين ذلك ، حتى روس يعلم ذلك |
Die ganze Welt weiß das. Alle, nur du nicht, wie's scheint. | Open Subtitles | العالم كله يعلم ذلك الجميع أعتقد إلا أنت |
Jeder Junge im Norden weiß das. Wir lernen es von klein auf. | Open Subtitles | كل صبي في الشمال يعرف هذا لقد كبرنا ونحن نتعلم هذا، |
Du bist ein lügender Penner und jeder weiß das. | Open Subtitles | أنت شخص رائع و أنت حثالة الجميع يعرف هذا |
Nun, ich weiß, das mag alles ein wenig enttäuschend für dich sein. | Open Subtitles | الآن l يعرف هذا قد يكون قليلا، uh، يخيب أمل إليك، |
Lügner! Sie sollen ihn töten und ich weiß das. | Open Subtitles | أنت كاذب, أنت من المفترض أن تقتله وأنا أعلم ذلك |
Du musst mir nicht sagen, dass du nichts zu verlieren hattest. Jeder weiß das. | Open Subtitles | لا تخبرني أن ليس لك ما تخسره فالجميع يعلم هذا |
Die Polizei weiß das, weil dieser Mann auch Polizist ist. | Open Subtitles | الشرطة تعرف هذا الرجل لأنه فيالأساسرجلشرطة! |
Es war Adalinds Katze, und ich weiß, du magst sie nicht und sie weiß das. | Open Subtitles | لقد كانت قطة ادليند وانا اعلم بانك لاتحبها وهي تعلم ذلك ايضا |
Ich weiß, das habe ich schon gecheckt, als du bewusstlos warst. | Open Subtitles | أجل , أعلم هذا فقد فحصتكَ حين كنتَ فاقداً للوعي |
Buffy weiß das sogar. Trotzdem kann sie keinen Menschen töten. | Open Subtitles | بافي تعرف ذلك حتي ورغم ذلك لم يكن بمقدورها أخذ حياة بشري |
Ich weiß das, weil ich seit 50 Jahren in diesem Gewerbe bin. | Open Subtitles | انا اعلم هذا لأنني في هذا الحقل منذ 50 عاما |
Leute, ich weiß das zu schätzen, aber ich kann euch nicht euer hart verdientes Geld ausgeben lassen. | Open Subtitles | يا شباب , أقدر ذلك و لكن لا استطيع ان اجعلكم تبذرون كل اموالكم |
Schafft das ganze Zeug hier raus. Ihr plant etwas. Ich weiß das. | Open Subtitles | أخرجوا كل هذه الأشياء من هنا, انتم تخططون لشيء ما انا اعرف ذلك هيا, أخرجوا |
Das Baby hat es auf mich abgesehen. Babys können Geld riechen. Jeder weiß das! | Open Subtitles | كلا ، الطفل ينظر إليّ ، الأطفال يمكنهم شم رائحة المال ، والجميع يعلم بهذا |
Enola war da. Ich weiß das jetzt. Ich habe gesehen, was sie gemalt hat. | Open Subtitles | اينولا كانت هنا اعرف هذا الان , رأيت ما رسمته |