Die wissen über diesen Ort mehr als ich. Niemand weiß mehr als ich. | Open Subtitles | إنهم يعرفون عن هذا المكان أكثر مني لا أحد يعرف أكثر مني |
Niemand weiß mehr über Immobilien als du und du denkst schon lange über dieses Projekt nach. | Open Subtitles | لا أحد يعرف أكثر عن العقارات منك، وأنت كنت تفكر بهذا المشروع منذ وقت طويل. |
Sie können ruhig reden. Sie weiß mehr darüber als Sie. | Open Subtitles | بإمكانك أن تتكلم بحضورها فهى تعرف أكثر منك بهذا |
Ich denke diese Frau weiß mehr, als sie sollte. | Open Subtitles | أظن بأن هذهِ المرأة تعرف أكثر من المفترض |
Ich weiß mehr, als sie mir gesagt hat. Für mich sorgen... | Open Subtitles | و لكنني أعرف أكثر مما قالت لي أن تولي رعايتي |
Ich weiß mehr über Bolivien als du über New Jersey. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى |
Rapunzel weiß mehr Rapunzel hat Erfahrung | Open Subtitles | * رابونزيل) تعرف أفضل) * * لقد كبرت (رابونزيل) الآن * |
Shh, glaub mir, Kind Mutter weiß mehr | Open Subtitles | *ثقي بي أيتها المدللة ، أمك تعلم مصلحتك* |
Halbhand weiß mehr. | Open Subtitles | نصف اليد يعلمُ أكثر. |
Liv weiß mehr über die Reisenden, als sie sagt. | Open Subtitles | ،ليف) تعلم أكثر بشأن الرحّالة) .وقد كانت تبوح بما تعلمه |
Ich habe lange genug gewartet. Er weiß mehr, als er zugibt. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يحتمل الانتظار أكثر من هذا، إنه يعرف أكثر مما يقول |
Er weiß mehr als er glaubt, und mein Bauchgefühl sagt mir, dass er es verkraftet. | Open Subtitles | فهو يعرف أكثر مما يعتقد وإحساسي يخبرني بأنّ بمقدوره تحمّل الأمر |
Ja, ich hatte gehofft, das du mit ihm redest, denn seien wir ehrlich, wer weiß mehr übers verlassen werden? | Open Subtitles | أجل, كنت أمل أنت تتحدث معه لأن, دعنا نواجه الأمر من يعرف أكثر عن تلك الأمور؟ |
All die Jahre und dieser verdammte Geldbote weiß mehr als ich. | Open Subtitles | كل هذه السنوات, ورجل حقيبة لعين يعرف أكثر مني |
- Du denkst, Gossip Girl weiß mehr? - Wäre ja nicht das erste Mal. | Open Subtitles | أتعتقد أن فتاة النميمة تعرف أكثر مما تبوح به؟ |
Denkst du, sie weiß mehr über den Film, als sie sagt? | Open Subtitles | أتعتقد أنها تعرف أكثر عن الفيلم ـ أكثر مما تبوح به؟ |
Xania ist nicht die Killerin. Aber ich glaube, sie weiß mehr, als sie sagt. | Open Subtitles | زانيا) ليست القاتلة و لكن شكوكي) تخبرني أنها تعرف أكثر مما أخبرتني به |
Ich weiß mehr, als auf den Kassetten ist, und ich habe Beweise. | Open Subtitles | أعرف أكثر بكثير مما هو موجود على تلك الأشرطة، ولدي دليل |
- Ich weiß mehr, als du denkst. | Open Subtitles | حسناً، أعرف أكثر من ما تتوقعين بالإضافة الى إنك كاذِبة |
Ich weiß mehr über Bolivien als du über New Jersey so viel ist sicher. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن بوليفيا الحمد لله أنك تعرف ما هى نيوجيرسى شكراً لهذا |
Ich weiß mehr über Artillerie- und Kavalleriestrategien. | Open Subtitles | أنا أعرف المزيد عن سلاح المدفعية وإستراتيجيات سلاح الفرسان |
Rapunzel weiß mehr Fein, du bist dir sicher | Open Subtitles | * رابونزيل) تعرف أفضل) * * حسناً. إن كنتِ متأكده الآن * |
Mutter weiß mehr Hör auf deine Mutter | Open Subtitles | *أمك تعلم مصلحتك* *استمعي إلى أمك* |
Halbhand weiß mehr. | Open Subtitles | نصف اليد يعلمُ أكثر. |
Ich denke, wir sollten mit Christine reden. Ich glaube, sie weiß mehr, als sie uns erzählt. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} (أظننا يجب التحدث مع (كريستين أظنها تعلم أكثر مما تخبرنا به |
Wir hatten eine Skihütte in Saas-Fee in der Schweiz und ich glaube, ich weiß mehr als jeder andere in diesem Restaurant über das Leben in solch kalten Gegenden. | Open Subtitles | نحن امتلكنا شاليه تزلج في ساس فيي - سويسرا وأظن أنني أعلم أكثر من أي أحد في هذا المطعم |