Ich weiß nicht mal, wer Sie sind. Sind einfach aus dem Nichts aufgetaucht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى |
Ich... ich weiß nicht mal noch was los ist, warum du mich hier haben wolltest. | Open Subtitles | آسف، أنا.. ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة لماذا كنت تريديني هنا |
Ich weiß nicht mal, wie er aussieht. Geh schlafen. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا |
Ich weiß nicht mal, wann seine Windel gewechselt werden muss. Dabei soll ich sein Vater sein. | Open Subtitles | لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده |
Ich würde dir gern helfen, aber ich weiß nicht mal, wo er ist. | Open Subtitles | أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل |
Ich weiß nicht mal, ob ich diese Leute getötet habe. Ich erinnere mich an nichts. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك |
Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى |
Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة |
Ich bin kein Komiker und weiß nicht mal, was witzig ist. | Open Subtitles | أنا لست كوميدياً لا أؤدي النكات أنا لا أعرف حتى ماهو المضحك أنا رجل غناء ورقص |
Ich weiß nicht mal, was das ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟ |
Ich weiß nicht mal, was da jetzt ist. | Open Subtitles | الفاصل الزمني قد تغير لا أعرف حتى إلى أين سأعود |
Wir sehen uns zweimal im Jahr. Ich weiß nicht mal, wo er wohnt. | Open Subtitles | يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش |
Entschuldige. Ich weiß nicht mal, was ich für den Mann empfinde. | Open Subtitles | لا أعلم حتى شعوري حياله بالضبط دعوني أستكشف |
Ich weiß nicht mal, wovon Sie sprechen, was diese Wettermaschine angeht. | Open Subtitles | أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس |
Ich weiß nicht mal, wer du bist. Warum soll ich dir vertrauen? | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من أنتِ لماذا علي أن أثق بكِ؟ |
Ich weiß nicht mal, wie alt du bist. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ قديم أنت. |
Ich weiß nicht mal, wie er war. Was willst du wissen? | Open Subtitles | انا حتى لا اعرف من هو ماذا تريدين ان تعرفي سنخبرك |
weiß nicht mal, dass sie abwesend war. Kann mir nicht sagen, wo oder wann. | Open Subtitles | لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى |
Ich weiß nicht mal, ob es Anya noch gibt. | Open Subtitles | لست متأكدة حتى من أنه يوجد ما تبقى مني للمساعدة |
Ich weiß nicht mal, ob ich meine eigene... | Open Subtitles | إننى لست واثقة حتى من كونى أريد أن أكون نجمة |
Ich weiß nicht mal, ob Junge oder Mädchen. | Open Subtitles | أنا حتى لا اعلم ان كان ولد أم بنت |
Und ich weiß nicht mal... Sie sind gar keine... | Open Subtitles | وأنا حتى لاأعرف إذا كانوا حقيقيين |
Es sind 1.000 Jahre vergangen. - Er weiß nicht mal, dass ich noch lebe. | Open Subtitles | لقد انقضت ألف سنة، وإنّه حتّى لا يعلم أنّي ما زلت حيّة. |
Ich weiß nicht mal, wie man Windeln wechselt! | Open Subtitles | أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال |
Wir brauchen keine Feier. Ich weiß nicht mal, ob wir noch eine Woche leben. | Open Subtitles | لكن ليس علينا إحياء حفلة، لا أدري حتى إن كنا سنصمد لنهاية الأسبوع |
Ich weiß nicht mal, ob ich ein guter Mensch bin. Mich darfst du da nicht fragen. | Open Subtitles | انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله |