"weiß nicht mal" - Translation from German to Arabic

    • لا أعرف حتى
        
    • لا أعلم حتى
        
    • حتى لا أعرف
        
    • لا أَعْرفُ حتى
        
    • حتى لا اعرف
        
    • لا تعرف حتى
        
    • لست متأكدة حتى
        
    • لست واثقة حتى
        
    • حتى لا اعلم
        
    • حتى لاأعرف
        
    • حتّى لا يعلم
        
    • لا أَعرف حتى
        
    • لا أدري حتى
        
    • انا لا اعرف حتى
        
    Ich weiß nicht mal, wer Sie sind. Sind einfach aus dem Nichts aufgetaucht. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى من أنت لقد ظهرت من العدم أيها اللاتينى
    Ich... ich weiß nicht mal noch was los ist, warum du mich hier haben wolltest. Open Subtitles آسف، أنا.. ما زلت لا أعرف حتى ما هي المشكلة لماذا كنت تريديني هنا
    Ich weiß nicht mal, wie er aussieht. Geh schlafen. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف يبدو شكله ، اخلد للنوم ، هيا
    Ich weiß nicht mal, wann seine Windel gewechselt werden muss. Dabei soll ich sein Vater sein. Open Subtitles لا أعلم حتى متى يحتاج لتغيير حفاظه و أنا من يُفترض بي أن أكون والده
    Ich würde dir gern helfen, aber ich weiß nicht mal, wo er ist. Open Subtitles أتمنى لو كان بإستطاعتي المساعدة أنا حتى لا أعرف أين يوجد الرجل
    Ich weiß nicht mal, ob ich diese Leute getötet habe. Ich erinnere mich an nichts. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ حتى إذا كنت أنا الذي قَتلتُ أولئك الناسِ أنا لا أَتذكّرُ اني فعلت ذلك
    Ich weiß nicht mal, wie man Golf spielt. Einmal habe ich mit meinem Vater gespielt... Open Subtitles أنا لا أعرف حتى كيف يُلعب الجولف لقد لعبت مع والدىّ مرة واحدة فقط, مع أبى
    Ich weiß nicht mal, wonach ich suche. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما أبحث عنه بالإضافة إلى أنني لا أستطيع قلب الصفحة
    Ich bin kein Komiker und weiß nicht mal, was witzig ist. Open Subtitles أنا لست كوميدياً لا أؤدي النكات أنا لا أعرف حتى ماهو المضحك أنا رجل غناء ورقص
    Ich weiß nicht mal, was das ist. Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ماذا يطلقوا على لماذا لم يقتل أحد من الطعنة 1؟
    Ich weiß nicht mal, was da jetzt ist. Open Subtitles الفاصل الزمني قد تغير لا أعرف حتى إلى أين سأعود
    Wir sehen uns zweimal im Jahr. Ich weiß nicht mal, wo er wohnt. Open Subtitles يأتى للمدينة مرتين كل عام لا أعرف حتى أين يعيش
    Entschuldige. Ich weiß nicht mal, was ich für den Mann empfinde. Open Subtitles لا أعلم حتى شعوري حياله بالضبط دعوني أستكشف
    Ich weiß nicht mal, wovon Sie sprechen, was diese Wettermaschine angeht. Open Subtitles أنا لا أعلم حتى مالذى تتحدث عنه فيما يتعلق بجهاز الطقس
    Ich weiß nicht mal, wer du bist. Warum soll ich dir vertrauen? Open Subtitles أنا حتى لا أعرف من أنتِ لماذا علي أن أثق بكِ؟
    Ich weiß nicht mal, wie alt du bist. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا لا أَعْرفُ حتى كَمْ قديم أنت.
    Ich weiß nicht mal, wie er war. Was willst du wissen? Open Subtitles انا حتى لا اعرف من هو ماذا تريدين ان تعرفي سنخبرك
    weiß nicht mal, dass sie abwesend war. Kann mir nicht sagen, wo oder wann. Open Subtitles لا تعرف حتى أنها ذهبت بعيداً لا تستطيع إخبارى أين أو متى
    Ich weiß nicht mal, ob es Anya noch gibt. Open Subtitles لست متأكدة حتى من أنه يوجد ما تبقى مني للمساعدة
    Ich weiß nicht mal, ob ich meine eigene... Open Subtitles إننى لست واثقة حتى من كونى أريد أن أكون نجمة
    Ich weiß nicht mal, ob Junge oder Mädchen. Open Subtitles أنا حتى لا اعلم ان كان ولد أم بنت
    Und ich weiß nicht mal... Sie sind gar keine... Open Subtitles وأنا حتى لاأعرف إذا كانوا حقيقيين
    Es sind 1.000 Jahre vergangen. - Er weiß nicht mal, dass ich noch lebe. Open Subtitles لقد انقضت ألف سنة، وإنّه حتّى لا يعلم أنّي ما زلت حيّة.
    Ich weiß nicht mal, wie man Windeln wechselt! Open Subtitles أنا لا أَعرف حتى كيفية تغير حفاظة الأطفال
    Wir brauchen keine Feier. Ich weiß nicht mal, ob wir noch eine Woche leben. Open Subtitles لكن ليس علينا إحياء حفلة، لا أدري حتى إن كنا سنصمد لنهاية الأسبوع
    Ich weiß nicht mal, ob ich ein guter Mensch bin. Mich darfst du da nicht fragen. Open Subtitles انا لا اعرف حتى ان كنتُ انا رجلا طيبا انا لست الرجل المفترض ان تسأله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more