Ich weiß noch nicht mal, womit ich ihn beleidigt habe, außer dem Vorfall mit dem Säugling. | Open Subtitles | في الحقيقة ، أنا لا أعرف حتى ما هي ماذا فعلت لأهينه عدا عن ذلك الحادث |
Es ist über ein JAHR her, seitdem wir uns zuletzt gesehen haben, ich weiß noch nicht mal, wie ich anfangen soll... | Open Subtitles | لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض. أنا لا أعرف حتى من أين ابدأ. |
Ich weiß noch nicht mal, ob das Morphium ist. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما إن كان هذا هو مورفين |
Oh, Mann, ich weiß noch nicht mal, wo ich bei diesem Scheißding anfangen soll. | Open Subtitles | يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين |
Ich weiß noch nicht mal, wer du bist. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف من أنت |
Ich weiß noch nicht mal mehr, wie ich überhaupt noch mit ihm reden soll. | Open Subtitles | لا أعرف حتى كيف أتحدث معه مجدداً |
Ich weiß noch nicht mal, was ich Nikki erzählen werde. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أنا ستعمل اقول نيكي. |
Und ich weiß noch nicht mal, ob er noch lebt oder tot ist. | Open Subtitles | ولا أعرف حتى إذا كان حيا أو ميتاً |
Mir wird gerade bewusst, ich weiß noch nicht mal seinen Namen. | Open Subtitles | طرأ علي أنني لا أعرف حتى. إسم الصغير. |
- Ich weiß noch nicht mal Ihren Namen. | Open Subtitles | لم أعرف حتى اسمك أبداً. |
Ich weiß noch nicht mal meinen eigenen Namen. | Open Subtitles | لا أعرف حتى اسمي |
Ich weiß noch nicht mal, was ich hier mache. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما الذي أفعله هنا |
Ich weiß noch nicht mal, ob du besiegbar bist. | Open Subtitles | -لا أعرف حتى إن كان يمكن قهرك |