ويكيبيديا

    "weiß wo" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • أعرف أين
        
    • أعلم أين
        
    • يعرف مكان
        
    • يعلم أين
        
    • يعرف أين
        
    • يعرف اين
        
    • يعلم بمكان
        
    • لمكان لا يعلمه
        
    • يعرف مكاني
        
    • اعرف اين
        
    • أعرف مكان
        
    Ich stimmte dir zu. - Wer weiß, wo die Stummtaste ist. Open Subtitles كنت متفقه معك كما لو أننى أعرف أين مفتاح الإيقاف
    Es gibt viele Biker Red Hawks und ich weiß, wo sie rumhängen. Open Subtitles يوجد الكثير من الدراجين من الصقور الحمر وأنا أعلم أين يتواجدون
    Mr O'Malley weiß, wo wir übernachten können. Open Subtitles ياأعزائى. تفائلوا السيد أومالى يعرف مكان يمكن أن نبقى فيه الليلة
    Ich fahre nicht entlang von existierenden Karten Ski. Jeder weiß, wo der Nordpol ist. TED ولم أتزلج لأرسم خريطة الجميع يعلم أين يقع القطب الشمالي.
    Und ich will dich warnen. Capricorn weiß, wo du dich aufhältst. Open Subtitles و إنني هنا لأحذرك , كابريكورن يعرف أين تمكث الآن
    Er weiß, wo Sie sich befinden und Sie teilen uns das direkt über Funk mit. Open Subtitles سوف يعرف اين انتم وسوف يتصل بنا مباشرة عن طريق اللاسلكى
    Könnten Sie ihn fragen, ob er weiß, wo unser Freund ist? Open Subtitles هل يمكنك أن تعرف ما إذا كان يعلم بمكان صديقنا؟
    Ich habe die Adressen der Studenten. Ich weiß, wo sie wohnt. Open Subtitles انتظروا، إنّي أمتلك قائمة الفصل، و أنا أعرف أين تقطن
    Ist okay. Ist okay. Ich weiß, wo ich eins stehlen kann. Open Subtitles لا بأس، لا بأس أعرف أين يمكن أن أسرق واحدة
    Sie wissen, dass ich weiß, wo ich wohne, aber wissen SIE es? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    Lass mich in Ruhe. Ich weiß, wo das Klavier steht. Open Subtitles إترُكينى و شأنى أنا أعلم أين مكان البيانو
    - Bisher hatten Sie 'nen recht schlechten Start. - Ich weiß, wo es ist! Open Subtitles ـ تدبّر أمرك، ولا تجعل البداية سيّئة ـ أعلم أين هو
    Ich schicke dich nicht durch ein Einwegportal, bis ich weiß, wo du landest. Open Subtitles لا ، أنا لن أرسلك عبر بوابة باتجاه واحد إلا إذا كنت أعلم أين ستكون
    Er weiß, wo das Gold ist. Open Subtitles نحن نحتاج إليه إنه الوحيد الذي يعرف مكان الذهب
    Ich weiß, wo V2-Raketenwissenschaftler sich verborgen halten. Open Subtitles إنه يعرف مكان أحد علماء الصواريخ المزدوجة النازية
    Sollten die Behörden versuchen, ihn zu finden, wer weiß, wo er explodieren könnte, was? Open Subtitles لو حاولت السلطات البحث عنها من يعلم أين ربما ستنفجر
    Überall Blut. - Wer weiß, wo sie jetzt sind. Open Subtitles الدم في كل مكان، لا أحد يعلم أين هما الآن
    Ausgerechnet, wenn Isobel fort ist, und keiner weiß, wo sie ist. Typisch. Open Subtitles تماما مثل إيزابيل التي ذهبت ولا أحد منا يعرف أين ياللمثالية
    Man hat meine Tochter entführt. Er weiß, wo sie ist. Was soll das? Open Subtitles لقد اختطف احدهم ابنتى و هذا الرجل يعرف اين هي ، ماذا تفعلون
    Ich gehe mit Ihnen jede Wette ein, dass er weiß, wo der Laster ist. Open Subtitles أراهنك على أي شيء بأن ماكس يعلم بمكان العربة
    Eine Stunde später ist sie angekommen, Gott weiß wo. Open Subtitles تصل لمكان لا يعلمه إلا الله بعد ساعة من القيادة
    Glaub mir, mein Vater weiß wo ich stehe bei der Hinrichtung und ich bin mit seiner Einstellung darüber ebenso sicher... Open Subtitles صدقني والدي يعرف مكاني من حكم الإعدام ...و أنا أيضاً أعرف موقفه
    Wir können eine Konversation haben und ich kann mir einen Kontext dazu aufbauen, damit ich weiß, wo wir gewesen sind und wie es weitergeht und wie ich zur Konversation beitragen kann. TED نستطيع ان نجري حوارات, نستطيع ان نبني قصة حولها فانا اعرف اين كنا و اين سنذهب و كيف اشارك في هذا الحوار
    Ich weiß, wo die Kerzen sind, und ich kenne hier jeden Notausgang. Open Subtitles أعرف مكان الشموع وأعرف مكان كل مخرج طوارئ على هذه الأرضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد