ويكيبيديا

    "weißt du das" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • تعرف ذلك
        
    • عرفت ذلك
        
    • تعرف هذا
        
    • عرفت هذا
        
    • تعلم ذلك
        
    • أتعلم ذلك
        
    • تعرفين هذا
        
    • تعلم هذا
        
    • أتعلم هذا
        
    • تعلمين ذلك
        
    • أتعرف ذلك
        
    • تعلمين هذا
        
    • عرفتي
        
    • أتعرف هذا
        
    • أتعلمين ذلك
        
    Clyde ist schlau. weißt du das nicht? Open Subtitles كلايد لدية ذكاء عالى ألا تعرف ذلك ، أيى ؟
    Du kletterst wie ein Opa bumst. weißt du das, Soldat Pyle? Open Subtitles أنت تتخطى الموانع كعجوز ضعيف هل تعرف ذلك يا جندي بايل ؟
    Vergib mir, guter Vater, aber woher weißt du das? Open Subtitles سامحنى أيها الأب المبجل و لكن كيف عرفت ذلك ؟
    Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? Open Subtitles أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟
    - Woher weißt du das? Open Subtitles تستطيع ان ترتدى ما تريد دع يدها كيف عرفت هذا
    Das ist echt krank, weißt du das? Open Subtitles انت رجل سئيل جدا وانت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
    Du bist weit offen. weißt du das, Lehrer? Open Subtitles أنت تفتح ذراعيك أكثر من اللازم أتعلم ذلك يا أستاذى؟
    Ich täte nie etwas ohne guten Grund. Das weißt du. Das reicht. Open Subtitles لن أفعل أبداً أى شىء بدون سبب جيد أنتِ تعرفين هذا
    - Woher weißt du das? - Ich kenn die Familie. Open Subtitles كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة
    weißt du das, Donovan? Äh... Die Klitoris. Open Subtitles لا اصدق اننا نخوض هذا الأمر اظن لنك تعرف ذلك دونافان
    Du machst mich krank, weißt du das? Verrätst deine alten Freunde. Open Subtitles أنت تمرضني، تعرف ذلك لخيانة أصدقائك القدامى
    Die japanischen Fische... -Woher weißt du das? Open Subtitles ــ اعرف ، إنها من نوع شيناشيكي كوي ــ كيف عرفت ذلك ؟
    - Woher weißt du das? - Es ist Samstag. Es ist ein Uhr. Open Subtitles ‫ـ كيف عرفت ذلك ‫ـ انه الخميس الساعة الواحدة
    Du bist der einzige echte Mann, den ich kenne, weißt du das? Open Subtitles أنت الرجل الحقيقى الوحيد الذى قابلته هل تعرف هذا يا بوتش ؟
    Du kannst manchmal echt so ein Wichser sein, Owen, weißt du das? Open Subtitles أحياناً ما تكون بغاية الحقارة يا أوين ، هل تعرف هذا ؟
    Woher weißt du das? Open Subtitles لماذا تقول هذا ؟ كيف عرفت هذا ؟
    Tut mir Leid. Du bist der Beste, weißt du das? Open Subtitles أعلم , انا أعتذر , انت الأفضل فى ما تفعلة , أنت تعلم ذلك ؟
    Weißt du, das wäre perfekt für unseren Wochenedausflug zum Eisangeln. Open Subtitles أتعلم, ذلك سيكون مثالي لعطلة نهاية الأسبوع القادم في رحلة صيد السمك الجليدي
    weißt du das denn nicht? Open Subtitles ألا تعرفين هذا ؟
    Was wolltest du überhaupt mit einem Autoradio, oder weißt du das auch nicht? Open Subtitles ماذا كنت تفعل بستريو سيارة على أي حال أو أنك لا تعلم هذا أيضاً
    Weißt du, das ist meine Berufung und sie wurde einfach... den Abfluss hinuntergespült. Open Subtitles أتعلم, هذا نداءٌ من حياتي، وتم مسحها هباءً منثورا.
    Siehst du? Du bist wahrlich meine größte Leistung. weißt du das? Open Subtitles انتي مدعاة للفخر بالنسبة لي هل تعلمين ذلك ؟
    Du bist so vorhersehbar wie alle anderen auch, weißt du das? Open Subtitles يسهل التكهن بتصرفاتك مثل الجميع ، أتعرف ذلك ؟
    Weißt du, das ist Abalone, und das Pinke ist ein Sandstein. Open Subtitles هل تعلمين هذا حجر اذن البحر والجزء الوردي هو حجر رملي
    Woher weißt du das? - Spuck schon aus. Open Subtitles ـ كيف عرفتي ـ فقط اذهب مع اى عاهره
    Weißt du, das hat es meinen Ausflug wert gemacht, dich hier wieder in deinen fettgedruckten Lügen schmoren zu sehen. Open Subtitles أتعرف , هذا يستحق الرحلة رؤيتك غارقاً في كذباتك الجريئة مجدداً
    Bernice, du bist ein tolles Mädchen. weißt du das? Open Subtitles يا إلهي, برنيس أنتِ فتاة رائعة أتعلمين ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد