Und sie weigerten sich kategorisch. | Open Subtitles | ولقد رفضوا بشكل قاطع وبماذا سيفيدنا هذا على اية حال؟ |
Lhr meint, sie weigerten sich, Eure Leibeigenen zu sein. | Open Subtitles | انت تعني بانهم رفضوا ان يكونوا عبيدا مزارعين عندك |
Die Auserwählten... weigerten sich, zu gehen. | Open Subtitles | المختارون رفضوا الذهاب .. كانت توجد مقاومة |
In jedem Austausch, sie habe mehr angeboten, viel mehr, und jedes Mal sie weigerten sich, offenbar aus Sorge für gefährdet ihr Bündnis mit uns. | Open Subtitles | فى كل تبادل لقد عرضوا الكثير والكثير وكل مره رفضوا |
Menschen, die sich weigerten, sich dem Willen eines Tyrannen zu beugen. | Open Subtitles | ما لم يكن للحرية الشخصية تم صناعتها من قبل دماء الرجال الذين رفضوا الأنحناء |
Sie weigerten sich, es zum Bereich 51 und zu mir zu schicken. | Open Subtitles | لأنهم رفضوا إرسالها لى إلى المنطقة 51 |
2002 erstellte die Polizei von San Francisco ein DNS-Profil von einem 33 Jahre alten Zodiac-Briefumschlag, demzufolge Allen als Täter ausschied. Ermittler in San Francisco und Vallejo weigerten sich, | Open Subtitles | في عام 2002، تم استخلاص عينة حمض نووي من ظرف لزودياك عمره 33 عاما، المحققين في سان فرانسيسكو رفضوا إستبعاد ألين كمشتب به على أساس هذا الإختبار |
Keiner der Jungs ist hier und sie weigerten sich auch es zu tun. | Open Subtitles | لا احد هنا ، وهم ايضا رفضوا فعل هذا |
Zwar hatten viele während "Katrina" keinen Zugang zu Transportmitteln, aber andere weigerten sich zu flüchten als der Sturm heranzog, oftmals, weil Transportmittel und Unterkünfte ihre Haustiere nicht zuließen. | TED | صحيح ان الكثيرين من الذين توفوا في اعصار "كاترينا" لم يكن لديهم اي فرص للتنقل، ولكن العديد ايضا رفضوا المغادرة عقب الاعصار بسبب حيواناتهم الاليفة والتي لم تتمكن خدمات النقل والملاجئ من قبولها. |
Die hier weigerten sich zu gehen. | Open Subtitles | أولئك الذين رفضوا المغادرة |
Die hier weigerten sich zu gehen. | Open Subtitles | أولئك الذين رفضوا المغادرة |
Sie weigerten sich Richard als den legitimen Herrscher anzusehen. Er benutzte die Ordnung um sie zu unterwerfen. | Open Subtitles | قد رفضوا (ريتشارد) كوريث شرعي للعرش، قد أستخدم قوى (أوردن) لإخضاعهم، |
Die Gwyneks weigerten sich. | Open Subtitles | لكن الجايونك رفضوا |
Sie weigerten sich, also ging er über ihre Köpfe hinweg zu Thomas und Martha Wayne. | Open Subtitles | ولكنهم رفضوا لذا ذهب إلى من هم أعلى منهم (توماس، ومارثا واين) |
Sie weigerten sich, gegen Savage vorzugehen, weil er für die Zeitlinie keine Bedrohung darstellt. | Open Subtitles | رفضوا مقاومة (سافدج) لأنّه لم يشكّل تهديدًا لخطّ الزمن |
Sie weigerten sich, zu gehen. | Open Subtitles | رفضوا الرحيل |
Sie weigerten sich zu ermitteln. | Open Subtitles | رفضوا ملاحقته |
Sie weigerten sich. | Open Subtitles | رفضوا ذلك |