Ich bin hier, Weil die Wahrheit letztlich das Risiko wert ist. | Open Subtitles | جئت الى هنا، لأن الحقيقة تستحق المخاطرة في نهاية المطاف |
Weil die Wahrheit ist, ich habe dich ganz schön lieb gewonnen. | Open Subtitles | خصوصا من أنت؟ لأن الحقيقة هي، لقد نمت مولعا جدا من أنت. |
Weil die Wahrheit mich schlecht aussehen lässt, wohingegen eine dermaßen lächerliche Lüge mich gut aussehen lässt. | Open Subtitles | لأن الحقيقة ستجعلنى ابدو سئ، فى حين ان كذبة سخيفة ستجعلنى ابدو جيد |
Weil die Wahrheit ist, dass wir nicht verloren haben. Wir haben gerade erst angefangen! | Open Subtitles | لأن الحقيقة هي أننا لم نخسر لقد بدأنا لتونا |
Das ist nur eine Lüge, die wir uns selbst erzählen, Weil die Wahrheit so hart ist. | Open Subtitles | ليست سوى كذبة نرددها لأنفسنا، لأن الحقيقة يصعب تقبلها |
Deshalb bewahren wir Geheimnisse, Weil die Wahrheit alles verändert. | Open Subtitles | هذا هو السبب في أننا نحفاظ على الأسرار لأن الحقيقة تغير كل شيء |
Ich verstummte, Weil die Wahrheit kompliziert war, obwohl ich tief in mir wusste, dass wir niemals aus Angst vor Vielschichtigkeit verstummen sollten. | TED | توقفت عن الكلام لأن الحقيقة كانت معقدة، علي الرغم من أني أعلم من صميم قلبي، أن الشخص لا يجب عليه أبدًا أن يصمت خوفًا من التعقيد. |
Weil die Wahrheit zählt. Ich sorge dafür, dass sie zählt. | Open Subtitles | لأن الحقيقة مهمّة فعلًا سأجعلها مهمة |
Weil die Wahrheit verkümmert ist. Durch die Söhne der Menschheit. | Open Subtitles | ... لأن الحقيقة ذابلة من أبناء الرجال |
Weil die Wahrheit an ihren Händen war. | Open Subtitles | لأن الحقيقة كانت على أيديهم |
Weil die Wahrheit unerträglich ist. | Open Subtitles | لأن الحقيقة لا تحتمل |
Weil die Wahrheit dich fertig gemacht hätte. | Open Subtitles | لأن الحقيقة كانت ستكسرك |
Weil die Wahrheit dich niedergeschlagen hätte. | Open Subtitles | لأن الحقيقة كانت ستدمرك |