Er wir alles tun, er wird alles sagen, Weil er es nicht mehr aufhalten kann. | Open Subtitles | إنه قد يفعل أيّ شيء ، قدّ يقول أيّ شيء لأنه لا يودّ التوقف. |
Er möchte, dass Sie mich finden, Weil er es nicht kann. | Open Subtitles | من الواضح أنه يريدك أن تجدني لأنه لا يستطيع |
Luis Guizman ist in einem privaten Jet aus Hollywood, Weil er es nicht abwarten kann, diese Unterhaltung mit dir zu führen. | Open Subtitles | و qa نعم هو لويس جوزمان على متن طائرة خاصة من هوليوود لأنه لا يطيق الأنتظار ليتحدث معك |
Weil er es nicht ist. Nicht mal annähernd. | Open Subtitles | لأنه لا يصل للمعايير ليس قريب حتى |
Weil er es nicht genügend anstrengt. | Open Subtitles | هذا لأنه لا يبذل مجهوداً |
Weil er es nicht glauben will. | Open Subtitles | لأنه لا يريد ان يصدق ذلك |
Und zweitens, als er beobachtet, dass Ivan das Brot von der Truhe nimmt - wenn wir sagen würden, er tut dies, weil er es für sein Brot hält - kommt der Dreijährige zu einer andere Erklärung: Er nimmt sein eigenes Brot deswegen nicht, Weil er es nicht mehr möchte, da es jetzt im Schmutz auf dem Boden liegt. | TED | وثانيا ، عندما يرى إيفان يأخذ السّاندوتش حيث ترك خاصته فى مكانه ، حيث سنقول أنه يأخذ ذلك الساندوتش لأنه يعتقد أنّه ملكه ، الطفل البالغ من العمر ثلاثة سنوات يتوصّل إلى تفسير آخر . لا يأخذ ساندوتشه الخاص به لأنه لا يريده ، لأنه الآن هو مُتسخ ، على الأرض . |
Weil er es nicht weiß. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف |
Weil er es nicht weiß. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف |
- Weil er es nicht weiß. | Open Subtitles | لأنه لا يعرف |
Weil er es nicht weiß. | Open Subtitles | لأنه لا يعلم |