"weil er es nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لأنه لا
        
    Er wir alles tun, er wird alles sagen, Weil er es nicht mehr aufhalten kann. Open Subtitles إنه قد يفعل أيّ شيء ، قدّ يقول أيّ شيء لأنه لا يودّ التوقف.
    Er möchte, dass Sie mich finden, Weil er es nicht kann. Open Subtitles من الواضح أنه يريدك أن تجدني لأنه لا يستطيع
    Luis Guizman ist in einem privaten Jet aus Hollywood, Weil er es nicht abwarten kann, diese Unterhaltung mit dir zu führen. Open Subtitles و qa نعم هو لويس جوزمان على متن طائرة خاصة من هوليوود لأنه لا يطيق الأنتظار ليتحدث معك
    Weil er es nicht ist. Nicht mal annähernd. Open Subtitles لأنه لا يصل للمعايير ليس قريب حتى
    Weil er es nicht genügend anstrengt. Open Subtitles هذا لأنه لا يبذل مجهوداً
    Weil er es nicht glauben will. Open Subtitles لأنه لا يريد ان يصدق ذلك
    Und zweitens, als er beobachtet, dass Ivan das Brot von der Truhe nimmt - wenn wir sagen würden, er tut dies, weil er es für sein Brot hält - kommt der Dreijährige zu einer andere Erklärung: Er nimmt sein eigenes Brot deswegen nicht, Weil er es nicht mehr möchte, da es jetzt im Schmutz auf dem Boden liegt. TED وثانيا ، عندما يرى إيفان يأخذ السّاندوتش حيث ترك خاصته فى مكانه ، حيث سنقول أنه يأخذ ذلك الساندوتش لأنه يعتقد أنّه ملكه ، الطفل البالغ من العمر ثلاثة سنوات يتوصّل إلى تفسير آخر . لا يأخذ ساندوتشه الخاص به لأنه لا يريده ، لأنه الآن هو مُتسخ ، على الأرض .
    Weil er es nicht weiß. Open Subtitles لأنه لا يعرف
    Weil er es nicht weiß. Open Subtitles لأنه لا يعرف
    - Weil er es nicht weiß. Open Subtitles لأنه لا يعرف
    Weil er es nicht weiß. Open Subtitles لأنه لا يعلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus