Wir brauchen diese Fallstudien, aber, ich meine, das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | نحتاج الأبحاث على تلك الحالات، لكن، أعني، هذا قد يستغرق وقتا. |
Jedoch wird es eine Weile dauern, also warte nicht auf mich. | Open Subtitles | سوف يستغرق مني ذلِك بعض الوقت, لذلك لا تنتظروني آوه |
Ok, wenn sie das Gefühl überkommt -- es kann eine Weile dauern -- werfen sie es in das Glas. | TED | حسناً، عندما تشعرين بهذا الإحساس أسقطي القطعة داخل الزجاجة. قد يستغرق الأمر بعض الوقت |
- Es kann eine Weile dauern, Mr James. - Ich bin verletzt und blute. | Open Subtitles | سيطول انتظارك يا سيد جيمس لا تثر غضبى لو طال انتظارى |
Es kann eine Weile dauern. Sie können dort drüben auf der Bank warten. | Open Subtitles | إنظر، قد يستغرق الأمر بعض الوقت إذا كنت تريد الانتظار يوجد مقعد هناك |
Das könnte eine Weile dauern. Ich mache einen Tee. | Open Subtitles | هذا قد يستغرق فترة من الوقت سأحضر بعض الشاى |
In deinem Fall könnte es also eine Weile dauern. | Open Subtitles | لذا ففي حالتك فقد يستغرق الأمر بعض الوقت |
Es ist nur, das ich ihm versprochen habe, die Dusche zu installieren, und, uhm, das könnte ne Weile dauern. | Open Subtitles | اعرف ، لكنني وعدته في تركيب دش الحمام قد يستغرق هذا وقتاً |
Ich schicke sie durch den Übersetzer, könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | أقوم بعرضها على برنامج الترجمة قد يستغرق هذا وقتاً |
Ich könnte zwar zu Chewy gehen und dort warten, aber das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | ..أعني ربما يمكنني أن أعود لمكان الحلوى وربما تعلمين,أجلس هناك وأنتظرك لكن ربما يستغرق ذلك بعض الوقت |
Wir können uns unseren Weg rausgraben. Es könnte eine Weile dauern, aber-- | Open Subtitles | يمكننا الحفر كي نخرج، لربما يستغرق هذا وقتاً ولكن.. |
Das könnte eine Weile dauern. | Open Subtitles | . في الحقيقة ، ربما يستغرق الأمر وقتا طويلا |
Sobald er verkauft ist, was 'ne Weile dauern kann, erhalten Sie Ihren Anteil per Expressboten. | Open Subtitles | بيعها قد يستغرق وقتاً لكن بعد أن يتم ستتسلمين حصتك بالبريد السريع |
Sobald er verkauft ist, was 'ne Weile dauern kann, erhalten Sie Ihren Anteil per Expressboten. | Open Subtitles | بيعها قد يستغرق وقتاً لكن بعد أن يتم ستتسلمين حصتك بالبريد السريع |
Okay. Sie wird gleich operiert werden. Es wird also eine Weile dauern. | Open Subtitles | حسنٌ، إنها على وشك الخضوع للجراحة لذا سيطول الأمر. |
Das kann eine Weile dauern. | Open Subtitles | أعتقد هو قَدْ يَكُون فترةَ قَبْلَ أَنْ يَجِدونَنا. |
Da gleich der Umzug beginnt, könnte es eine Weile dauern. | Open Subtitles | تفهمين أنه سيكون هناك زوار و سيستغرق هذا وقتاً. |
-Es wird noch eine Weile dauern, aber wir sind dran. -OK | Open Subtitles | سيستغرق هذا بعض الوقت, ولكننا قريبون - . حسنا - |
Nun, das könnte eine Weile dauern, um es in Ordnung zu bringen. | Open Subtitles | حسنا, هذا قد يأخذ وقتا لعلاجه. |
Ich habe noch niemanden kennengelernt; es wird eine Weile dauern, auch wenn ich jemanden kenne, um bis zur Handschellen-Phase zu kommen. | Open Subtitles | لم أقابل خارقاً بعد، سأستغرق مدة وحين أقابلهم سأستخدم الأصفاد |
Aber das wird eine Weile dauern. | Open Subtitles | لكن الأمر سيستغرق وقتاً من الزمن |