Als ich den Antrag machte, weinte ich wie ein Baby. | Open Subtitles | الليلة التي عرضت عليها للزواج بكيت كالطفل الرضيع |
Als ich vom College flog, weinte ich eine Stunde lang, dann hörte ich auf. | Open Subtitles | عندما فـُصلت من الجامعة بكيت لمدة ساعة ثم توقفت |
Als meine endlich nachließ, weinte ich wie ein Kind. | Open Subtitles | عندما انتهى الصداع النصفي خاصتي بكيت كالطفل، ولكن هذه البداية فحسب |
Gott hab sie selig, weinte ich um sie wie um meine eigenen. | Open Subtitles | ليرحم الرب روحيهما بكيت كما لو أنهما والدايّ |
Er hatte keine Ahnung, aber in vielen Nächten... weinte ich mich in den Schlaf. | Open Subtitles | لم يعلم أبداً ولكنى فى ليالى كثيرة كنت أبكى قبل نومى مراراً |
Jeden Tag weinte ich auf dem Weg zur Arbeit und auf dem Rückweg. | TED | كنت أبكي كل يومٍ خلال ذهابي إلى العمل وفي طريق العودة إلى المنزل. |
An meinem Geburtstag, als Dr. Sanders sagte, "Von heute an isst du mit den Erwachsenen", weinte ich. | Open Subtitles | "و في عيد ميلادي" "قال لي د.سانديرز بأنه يمكنني تناول الطعام مع الكِبار" "بكيت" |
Letzte Nacht weinte ich im Bett. | Open Subtitles | ليله امس بكيت في السرير ما رأيك بهذا ؟ |
Ich war alleine, deshalb weinte ich. Fröhliche Weihnachten. | Open Subtitles | لقد كنت وحيداً ، لماذا تعتقد اني بكيت ؟ |
Ich war alleine, deshalb weinte ich. | Open Subtitles | لقد كنت وحيداً ، لماذا تعتقد اني بكيت ؟ |
Als ich erkannte, was es war, weinte ich fünf Minuten lang. | Open Subtitles | حين اكتشفت ماهيته بكيت لـ5 دقائق كاملة. |
Als Finn und ich uns trennten, weinte ich jeden Tag, einen Monat lang. | Open Subtitles | عندما انفصلت أنا و (فين), بكيت كل يوم حتى شهر تقريباً |
Ich lachte, ich weinte, ich kam. | Open Subtitles | ضحكت عليه ثم بكيت ثم قذفت |
Deswegen weinte ich bei Clints Song. Weil mir dieser Schweinehund sie wegnahm. | Open Subtitles | لهذا بكيت على أغنية (كلينت) لأن ذلك الوغد أخذها منّي |
Die ersten beiden Tage weinte und weinte ich. | Open Subtitles | . اول يومين , بكيت و بكيت |
Auch dort weinte ich. Sogar damals. | Open Subtitles | -و بكيت عنده ايضا |
Ich erinnere mich... ich weinte, ich heulte... wie eine Großmutter. | Open Subtitles | وأناأتذكر... إنى--إنى بكيت بكيتمثل... |
Es war wie ein Nebel vor meinen Augen. Damals weinte ich jeden Tag. | Open Subtitles | لقد بكيت كثيرا |
Zu dieser Zeit weinte ich fast jeden Tag. | Open Subtitles | فى ذلك الحين كنت أبكى كل يوم |
Als Kind weinte ich immer, wenn wir über eine Brücke fuhren. Keine Ahnung warum. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة ، كنت أبكي كلما قدنا السيارة فوق جسر ، لا أعرف السبب |