Nun ist es also Zeit, mit dringenderen Angelegenheiten weiterzumachen, wie Abaddon zu zerstören. | Open Subtitles | لذلك , حان الوقت للمضي قدما إلى مسائل أكثر إلحاحا كتدمير آبــادون |
Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt. | TED | لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق. |
Oft sind auch der Druck oder das Verlangen weiterzumachen zu groß, trotz der Tatsache, dass etwas nicht stimmt. | TED | لكنه أيضًا في كثير من الأحيان بسبب الضغط أو الرغبة في الاستمرار بالرغم من حقيقة أن هناك شيئاً ما خاطئاً. |
Ich wollte so nah an Kanada ran wie möglich, bevor die Umstände zu gefährlich würden um weiterzumachen. | TED | أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار. |
Als ich dachte, mein Leben wäre vorbei, gabst du mir den Grund weiterzumachen. | Open Subtitles | حين ظننت أن حياتي قد انتهت، أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار. |
- Ich kann mir keinen Streik leisten. - So weiterzumachen auch nicht. | Open Subtitles | ـ لا يمكنك الأحتجاج ـ ولا يمكنك تحمل المضي قدمًا |
Meine Eltern machten Einfluss geltend, forschten und verpfändeten unser Haus, um weiterzumachen. | Open Subtitles | والدايّ سعيا وبحثا ورهنا منزلنا للمضيّ قدماً |
Bist du bereit, mit der Senfrunde weiterzumachen? | Open Subtitles | ما رأيك؟ أمستعدة للإنتقال إلى جولة الخردل؟ |
Das bedeutet nicht, dass ich dir vergebe, aber mit der Zeit werden wir einen Weg finden weiterzumachen. | Open Subtitles | هذا لا يعني أني سامحتٌك لكن مع مرور الزمن سأجد طريقة للمضي قدماً |
Wir betrieben etwas Marktforschung und entschieden dann, nicht weiterzumachen. | Open Subtitles | لقد اجرينا دراسة للسوق. وقررنا الا نستمر قدما فى هذا الامر |
Bin wenig scharf darauf damit weiterzumachen, durchgedrehte Psycho-Schismen aufzudecken. | Open Subtitles | أنا متحمس للمضي قدما أنا أواجه انشاقا نفسيا ينبغي أن أجد له حلا |
Ich will, dass es dir möglich ist, weiterzumachen und dich auf deine Zukunft zu konzentrieren. | Open Subtitles | أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك |
weiterzumachen, um vor den Freunden das Gesicht zu wahren, ist recht unrealistisch. | Open Subtitles | الاستمرار به لعدم الرغبة الاعتراف بالهزيمة للأصدقاء بالوطن أمر غير واقعي بالمرة |
Man lernt Schuldgefühle zu verdrängen und weiterzumachen. | Open Subtitles | يمكنه أن يعرف كتم الذنب و الاستمرار بحياته |
Uns bleibt nichts übrig, als weiterzumachen, und zwar so schnell wie möglich. | Open Subtitles | لا خيار لنا سوى الاستمرار وإتمام العمل بأقصى سرعة ممكنة |
DU: Wir möchten allen danken, die Teil dieses Traums werden wollten und uns dabei unterstützt haben. Wir haben vor, weiterzumachen. | TED | لذلك نرغب في شكر جميع من رغب في أن يكون جزءً من هذا الحلم وقدّم لنا الدعم على طول الطريق، ونتطلع للاستمرار. |
Wenn du Witze reißen willst über einen Film, der mir viel bedeutet, ist es sinnlos, weiterzumachen. | Open Subtitles | اذا كنت ستستمر بسخريتك حول هذا الفيلم و الذي أصبحتُ مولعا به .. فلا داعي اذن للاستمرار |
Bei einer Gedenkfeier geht es darum, nach vorne zu schauen, weiterzumachen, zusammen. | Open Subtitles | والذكرى ما هي إلا المضي قدمًا واستمرارية الحياة، سويًا |
Du gibst mir Hoffnung weiterzumachen | Open Subtitles | منحتني الأمل ♪ للمضيّ ♪ |
Es war an der Zeit... weiterzumachen und selbstständig zu werden. | Open Subtitles | لقد كان الوقت.. للإنتقال والخروج بنفسي. |
Ich hoffe, dass Sie mich anhören, damit wir einen Weg finden, zusammen weiterzumachen. | Open Subtitles | أملي هو أن تستمعوا إليّ. حتى نجد طريقة للمضي قدماً معاً. |
Denn wenn sie erleben, dass eine schwierige Situation... direkt vor ihren Augen geklärt wird, gibt ihnen das vielleicht genug Hoffnung, um weiterzumachen. | Open Subtitles | لأنهم إذا شهدوا حالة صعبة تحل أمامهم قد يعطيهم الأمل الكافي للإستمرار |
-Er versucht es. Du musst versuchen, weiterzumachen. -Mutter... | Open Subtitles | يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر. |
- Es bringt nichts, hier weiterzumachen. | Open Subtitles | -لا فائدة من استمرار الأمر . |