"weiterzumachen" - Traduction Allemand en Arabe

    • قدما
        
    • الاستمرار
        
    • للاستمرار
        
    • قدمًا
        
    • ♪ للمضيّ
        
    • للإنتقال
        
    • للمضي قدماً
        
    • للمضيّ ♪
        
    • للإستمرار
        
    • لتخطي
        
    • استمرار الأمر
        
    Nun ist es also Zeit, mit dringenderen Angelegenheiten weiterzumachen, wie Abaddon zu zerstören. Open Subtitles لذلك , حان الوقت للمضي قدما إلى مسائل أكثر إلحاحا كتدمير آبــادون
    Also beschloss ich, in dieser Richtung weiterzumachen und an Orte zu gehen, wo es gar keine Museen gibt. TED لذلك قررت المضي قدما في هذا الاتجاه والذهاب الى اماكن حيث لا يوجد متاحف على الاطلاق.
    Oft sind auch der Druck oder das Verlangen weiterzumachen zu groß, trotz der Tatsache, dass etwas nicht stimmt. TED لكنه أيضًا في كثير من الأحيان بسبب الضغط أو الرغبة في الاستمرار بالرغم من حقيقة أن هناك شيئاً ما خاطئاً.
    Ich wollte so nah an Kanada ran wie möglich, bevor die Umstände zu gefährlich würden um weiterzumachen. TED أريد أن أقترب قدر الإمكان إلى كندا قبل أن تزداد الظروف خطورة مما حال دون الاستمرار.
    Als ich dachte, mein Leben wäre vorbei, gabst du mir den Grund weiterzumachen. Open Subtitles حين ظننت أن حياتي قد انتهت، أقنعتني أن هناك ما يدعو للاستمرار.
    - Ich kann mir keinen Streik leisten. - So weiterzumachen auch nicht. Open Subtitles ـ لا يمكنك الأحتجاج ـ ولا يمكنك تحمل المضي قدمًا
    Meine Eltern machten Einfluss geltend, forschten und verpfändeten unser Haus, um weiterzumachen. Open Subtitles والدايّ سعيا وبحثا ورهنا منزلنا للمضيّ قدماً
    Bist du bereit, mit der Senfrunde weiterzumachen? Open Subtitles ما رأيك؟ أمستعدة للإنتقال إلى جولة الخردل؟
    Das bedeutet nicht, dass ich dir vergebe, aber mit der Zeit werden wir einen Weg finden weiterzumachen. Open Subtitles هذا لا يعني أني سامحتٌك لكن مع مرور الزمن سأجد طريقة للمضي قدماً
    Wir betrieben etwas Marktforschung und entschieden dann, nicht weiterzumachen. Open Subtitles لقد اجرينا دراسة للسوق. وقررنا الا نستمر قدما فى هذا الامر
    Bin wenig scharf darauf damit weiterzumachen, durchgedrehte Psycho-Schismen aufzudecken. Open Subtitles أنا متحمس للمضي قدما أنا أواجه انشاقا نفسيا ينبغي أن أجد له حلا
    Ich will, dass es dir möglich ist, weiterzumachen und dich auf deine Zukunft zu konzentrieren. Open Subtitles أردتكِ أن تكوني قادرة على المضي قدما والتركيز على مستقبلك
    weiterzumachen, um vor den Freunden das Gesicht zu wahren, ist recht unrealistisch. Open Subtitles الاستمرار به لعدم الرغبة الاعتراف بالهزيمة للأصدقاء بالوطن أمر غير واقعي بالمرة
    Man lernt Schuldgefühle zu verdrängen und weiterzumachen. Open Subtitles يمكنه أن يعرف كتم الذنب و الاستمرار بحياته
    Uns bleibt nichts übrig, als weiterzumachen, und zwar so schnell wie möglich. Open Subtitles لا خيار لنا سوى الاستمرار وإتمام العمل بأقصى سرعة ممكنة
    DU: Wir möchten allen danken, die Teil dieses Traums werden wollten und uns dabei unterstützt haben. Wir haben vor, weiterzumachen. TED لذلك نرغب في شكر جميع من رغب في أن يكون جزءً من هذا الحلم وقدّم لنا الدعم على طول الطريق، ونتطلع للاستمرار.
    Wenn du Witze reißen willst über einen Film, der mir viel bedeutet, ist es sinnlos, weiterzumachen. Open Subtitles اذا كنت ستستمر بسخريتك حول هذا الفيلم و الذي أصبحتُ مولعا به .. فلا داعي اذن للاستمرار
    Bei einer Gedenkfeier geht es darum, nach vorne zu schauen, weiterzumachen, zusammen. Open Subtitles والذكرى ما هي إلا المضي قدمًا واستمرارية الحياة، سويًا
    Du gibst mir Hoffnung weiterzumachen Open Subtitles منحتني الأمل ♪ للمضيّ
    Es war an der Zeit... weiterzumachen und selbstständig zu werden. Open Subtitles لقد كان الوقت.. للإنتقال والخروج بنفسي.
    Ich hoffe, dass Sie mich anhören, damit wir einen Weg finden, zusammen weiterzumachen. Open Subtitles أملي هو أن تستمعوا إليّ. حتى نجد طريقة للمضي قدماً معاً.
    Denn wenn sie erleben, dass eine schwierige Situation... direkt vor ihren Augen geklärt wird, gibt ihnen das vielleicht genug Hoffnung, um weiterzumachen. Open Subtitles لأنهم إذا شهدوا حالة صعبة تحل أمامهم قد يعطيهم الأمل الكافي للإستمرار
    -Er versucht es. Du musst versuchen, weiterzumachen. -Mutter... Open Subtitles يجب أن تجدي طريقة لتخطي هذا، فليس لديك خيار آخر.
    - Es bringt nichts, hier weiterzumachen. Open Subtitles -لا فائدة من استمرار الأمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus