Entschuldigung, stimmt es, dass ihr die Welt vor einem Asteroiden gerettet habt? | Open Subtitles | من معك ؟ معذرة. هل صحيح أنك أنقذت العالم من كويكب؟ |
Aber die Aufgabe der DEO ist es, diese Welt vor Alien-Bedrohungen zu schützen. | Open Subtitles | ولكن وظيفة إدارة مكافحة الخوارق هي حماية هذا العالم من التهديدات الفضائية |
Ich bin eine kluge Offiziersanwärterin und rette die Welt vor der Atomkatastrophe. | Open Subtitles | صعب لكن جيد إنه الضابط الأقل رتبة الذى سينقذ العالم من الكارثة النووية خلال 20 دقيقة |
Ich meine, außer Dämonen zu töten und die Welt vor dem Bösen zu retten. | Open Subtitles | بغض النظر عن الشياطين و انقاذ العالم من الشر، بالطبع |
Unsere Welt vor der Vernichtung zu bewahren. Unsere Leute. Unsere Familien. | Open Subtitles | إنقاذ عالمنا من الدّمار، شعبنا وعائلاتنا |
Ich glaube, ich bin diese mächtige Hexe, die mit einem Wächter des Lichts verlobt ist, und jeden Tag die Welt vor dem Bösen rettet. | Open Subtitles | ماأقصدههو أننيساحرةٌبقوى عظيمة، و مرتبطة بمُضيء، يقوم بإنقاذ العالم من الشرّ بقواعد يومية غريبة |
Versuchen diese Frauen auch, die Welt vor Dämonen zu retten? | Open Subtitles | هل هذه النساء تحاول إنقاذ العالم من الأشرار أيضاً ؟ |
Das Stargate-Kommando wird das Naquadria verwenden, um Technologien zu entwickeln, die eines Tages die Welt vor einem unvorstellbaren Feind retten können. | Open Subtitles | قيادة ستارجيت ستستخدم النكوادريا لترتقي بتقنياتها يوم ما، ربما ينقذ هذا العالم من عدو، ربما لن تستطيع تصوره |
Wir verbringen viel Zeit damit, die Welt vor den Goa'uld zu schützen. | Open Subtitles | نحن نقضى كل وقتنا نحاول أن نحمي العالم من الجوائولد |
Heute retten wir eine Welt vor Mystik und Tyrannei und meißeln eine Zukunft ein, die viel strahlender sein wird als alles was wir uns vorstellen könnten. | Open Subtitles | فرصة جيدة لكل يونانى هذا هو اليوم الذى أنقذنا العالم من الطغيان |
Heute retten wir eine Welt vor Mystik und Tyrannei und meißeln eine Zukunft ein, die viel strahlender sein wird als alles was wir uns vorstellen könnten. | Open Subtitles | اليوم نحرر العالم من الروحانية والاستبداد وبه نزحف نحو مستقبلنا اللامع ويمكننا تخيله مهما كان |
- Wir retten die Welt vor dem Chaos. | Open Subtitles | ما نفعله هو أننا نمنع العالم من السقوط في الفوضى |
- Wir retten die Welt vor dem Chaos. | Open Subtitles | ما نفعله هو أننا نمنع العالم من السقوط في الفوضى |
Und nachdem sie die Welt vor der totalen Zerstörung gerettet hatten, kehrte der Frosch zurück zu seiner Familie mit allem was er gelernt hatte, | Open Subtitles | وبعد أن ينقذوا العالم من تدمير كلي عادالضفدعإلىعائلته.. |
Macht mit mir, was Ihr wollt, aber rettet die Welt vor den Ungeheuern des Arkadiers! | Open Subtitles | افعل معى ما تشاء لكن انقذ العالم من وحوش الاركاديان |
Aber jetzt, müssen wir die Welt vor Chuck schützen. | Open Subtitles | كنا نحمي تشاك من العالم لكن الآن سنحمي العالم من تشاك |
Aber ich habe einen Eid geschworen, die Welt vor jenen zu schützen, die Technik dazu missbrauchen die Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft zu verdrehen und auszubeuten. | Open Subtitles | ولكني قطعتُ عهدًا أن أحمي العالم من هؤلاء الذين يستغلون التكنولوجيا من أجل تشويه واستغلال الماضي والحاضر والمستقبل |
Ginge es nach mir, würde ich jetzt jeden von euch verhaften und die Welt vor vielen künftigen Problemen bewahren. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي, لوضعت كل منكم في السجن على الفور وأنقذت العالم من مشاكل كبيرة في المستقبل. |
Sie hat uns als Terroristen gebrandmarkt, während sie untätig dabei zusieht, wie unsere Welt vor der Auslöschung steht. | Open Subtitles | لقد صنفتنا كارهابيين وهي تقف مكتوفة الايدي بينما عالمنا يواجه الفناء |
Wir stehen in der Welt vor großen Problemen -- die Finanzkrise, globale Erwärmung und dieses wachsende Gefühl von Angst und Andersartigkeit. | TED | نحن نواجه مواضيع ضخمة في عالمنا -- الأزمة المالية, الإحتِرار العالمي وهذا الشعور المتنامي بالخوف والإختلاف. |
Heute hindern Sprachbarrieren viele Einwanderer, ihren Kindern bei den Hausaufgaben zu helfen, weil Texte nur in der Landessprache vorliegen. Aber stellen Sie sich eine Welt vor, in der die Lehrbücher an viele unterschiedliche Lernstile angepasst und in zahllose Sprachen übersetzt sind. | News-Commentary | إن حواجز اللغة تمنع الكثير من الآباء المهاجرين من مساعدة أطفالهم في أداء فروضهم المنزلية، وذلك لأن الكتب المدرسية متاحة باللغة الإنجليزية فقط. ولكن دعونا نتخيل عالمنا هذا وقد تكيفت فيه الكتب التعليمية مع العديد من أساليب التعليم وترجمت إلى أعداد لا تحصى من اللغات. |