Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
Gray war ein Soldat in der amerikanischen Armee im Zweiten Weltkrieg. | TED | وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية. |
Und er erzählte mir auch von jungen Japano-Amerikanern im Zweiten Weltkrieg. | TED | وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية. |
Die einzige Möglichkeit, die in diesem Szenario bleibt, wäre ein dritter Weltkrieg. | Open Subtitles | ماذا؟ الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة |
31 JAHRE NACH DEM 3. Weltkrieg IM JAHR 2019, NEO-TOKYO | Open Subtitles | بعد 31 سنة من الحرب العالميّة الثالثة، عام 2019، في مدينة نيو طوكيو |
Gut, also im zweiten Weltkrieg, wurden viele von uns in Arbeitslager gesperrt. | Open Subtitles | في الحرب العالميه الثانيه تم جمع العديد منا في معسكرات العمال |
Im ersten Weltkrieg eröffnete sie mobile Radiologieeinheiten und untersuchte die Auswirkung der Strahlung auf Tumore. | TED | افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام. |
Und dann, nach dem Ersten Weltkrieg setzen sie ihren Aufstieg fort. | TED | و بعد الحرب العالمية الأولى ، يواصلون التقدم إلى أعلى. |
Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! | Open Subtitles | حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث |
Das wird die größte Durchsuchung seit dem Zweiten Weltkrieg, dank dir. | Open Subtitles | ستكون اكبر عملية مداهمة منذ الحرب العالمية الثانية وكل الاوقات |
Im zweiten Weltkrieg hatten die Deutschen die größte Kanone der Welt mit dem Namen "Schwerer Gustav" | Open Subtitles | في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف, |
Er ist Arzt, innere Medizin. Behandelte Veteranen aus dem Ersten Weltkrieg. | Open Subtitles | إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى |
Dann kam der Zweite Weltkrieg... und sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln. | Open Subtitles | و من ثم جاءت الحرب العالمية الثانية و قتلوا جميعاً بواسطة أصدقائك الصُفر الجدد |
Der einzige bekannte Vorfall war im zweiten Weltkrieg und basiert nur auf Gerüchten. | Open Subtitles | فهذا هو الشيء الوحيد المعروف في الحرب العالمية الثانية وتقول بعض الشائعات |
Sie ging nach der japanischen Niederlage im Zweiten Weltkrieg in den Untergrund. | Open Subtitles | لقد توارو عن الانظار بعد الهزيمة اليابانية في الحرب العالمية الثانية |
Doch bis 1919 hatten viele von ihnen ihre Erben im Ersten Weltkrieg verloren. | Open Subtitles | في عام 1919، فقد عدد كبير منهم .ورثتهم إلى الحرب العالمية الأولى |
Er schaute sich die Wahrscheinlichkeit für einen weiteren Weltkrieg an, für einen gewaltigen Vulkanausbruch, sogar dafür, dass ein Asteroid die Erde treffen wird. | TED | نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض. |
Ich habe keine Lust auf einen dritten Weltkrieg." | Open Subtitles | لا أرغب في تحمل مسئولية بدء حرب عالمية ثالثة، أنت أعلنتها |
Jedoch sind alle Gerüchte über Atomwaffenangriffe und über einen 3. Weltkrieg eindeutig falsch! | Open Subtitles | ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية |
Diesmal nannten sie es den Zweiten Weltkrieg. | Open Subtitles | في ذلك الوقت كانت تُسمّى الحرب العالميّة الثانية |
Aber leider wurde es kommerziell nicht völlig ausgeschöpft bis nach dem Zweiten Weltkrieg. | TED | ولكن لسوء الحظ لم يكن حقا مستغل بالكامل تجاريا الى ما بعد الحرب العالميه الثانيه |
Es ging um einen Juwelendiebstahl, der sich kurz nach dem Weltkrieg ereignete. | Open Subtitles | تحكى عن سرقة جوهرة حدثت بعد الحرب الكبرى مباشرة |