ويكيبيديا

    "weltkrieg" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • الحرب العالمية
        
    • عالمية
        
    • العالميّة
        
    • العالميه
        
    • العالمية الثانية
        
    • العالمية الأولى
        
    • الحرب الكبرى
        
    Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. TED ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات.
    Gray war ein Soldat in der amerikanischen Armee im Zweiten Weltkrieg. TED وكان جراي جندياً في الجيش الأمريكي في الحرب العالمية الثانية.
    Und er erzählte mir auch von jungen Japano-Amerikanern im Zweiten Weltkrieg. TED وأخبرني أيضًا عن الشباب الياباني الأمريكي خلال الحرب العالمية الثانية.
    Die einzige Möglichkeit, die in diesem Szenario bleibt, wäre ein dritter Weltkrieg. Open Subtitles ماذا؟ الحركة الوحيدة الباقية في هذا السيناريو هي حرب عالمية ثالثة
    31 JAHRE NACH DEM 3. Weltkrieg IM JAHR 2019, NEO-TOKYO Open Subtitles بعد 31 سنة من الحرب العالميّة الثالثة، عام 2019، في مدينة نيو طوكيو
    Gut, also im zweiten Weltkrieg, wurden viele von uns in Arbeitslager gesperrt. Open Subtitles في الحرب العالميه الثانيه تم جمع العديد منا في معسكرات العمال
    Im ersten Weltkrieg eröffnete sie mobile Radiologieeinheiten und untersuchte die Auswirkung der Strahlung auf Tumore. TED افتتحت وحدات أشعة متنقلة خلال الحرب العالمية الأولى، وبحثت في تأثير الإشعاع على الأورام.
    Und dann, nach dem Ersten Weltkrieg setzen sie ihren Aufstieg fort. TED و بعد الحرب العالمية الأولى ، يواصلون التقدم إلى أعلى.
    Selbst vor dem 2. Weltkrieg wussten die Amerikaner genau, was los war! Open Subtitles حتى بعد الحرب العالمية الثانية عرف الأمريكيون بالضبط ما كان يحدث
    Das wird die größte Durchsuchung seit dem Zweiten Weltkrieg, dank dir. Open Subtitles ستكون اكبر عملية مداهمة منذ الحرب العالمية الثانية وكل الاوقات
    Im zweiten Weltkrieg hatten die Deutschen die größte Kanone der Welt mit dem Namen "Schwerer Gustav" Open Subtitles في الحرب العالمية الاولى, الالمان كان لديهم مدفعية كبيرة, الاكبر في العالم. تسمى سلاح غوستاف,
    Er ist Arzt, innere Medizin. Behandelte Veteranen aus dem Ersten Weltkrieg. Open Subtitles إنه طبيب، قسم الباطنية عالج الجنود من الحرب العالمية الأولى
    Dann kam der Zweite Weltkrieg... und sie wurde alle getötet von deinen neuen gelben Kumpeln. Open Subtitles و من ثم جاءت الحرب العالمية الثانية و قتلوا جميعاً بواسطة أصدقائك الصُفر الجدد
    Der einzige bekannte Vorfall war im zweiten Weltkrieg und basiert nur auf Gerüchten. Open Subtitles فهذا هو الشيء الوحيد المعروف في الحرب العالمية الثانية وتقول بعض الشائعات
    Sie ging nach der japanischen Niederlage im Zweiten Weltkrieg in den Untergrund. Open Subtitles لقد توارو عن الانظار بعد الهزيمة اليابانية في الحرب العالمية الثانية
    Doch bis 1919 hatten viele von ihnen ihre Erben im Ersten Weltkrieg verloren. Open Subtitles في عام 1919، فقد عدد كبير منهم .ورثتهم إلى الحرب العالمية الأولى
    Er schaute sich die Wahrscheinlichkeit für einen weiteren Weltkrieg an, für einen gewaltigen Vulkanausbruch, sogar dafür, dass ein Asteroid die Erde treffen wird. TED نظر في إحتمالية حدوث حرب عالمية أخرى, و إنفجار بركاني هائل, حتى إرتطام نيزك بكوكب الأرض.
    Ich habe keine Lust auf einen dritten Weltkrieg." Open Subtitles لا أرغب في تحمل مسئولية بدء حرب عالمية ثالثة، أنت أعلنتها
    Jedoch sind alle Gerüchte über Atomwaffenangriffe und über einen 3. Weltkrieg eindeutig falsch! Open Subtitles ولكن إشاعات عن هجمات نووية وحرب عالمية ثالثة كلها غير حقيقية
    Diesmal nannten sie es den Zweiten Weltkrieg. Open Subtitles في ذلك الوقت كانت تُسمّى الحرب العالميّة الثانية
    Aber leider wurde es kommerziell nicht völlig ausgeschöpft bis nach dem Zweiten Weltkrieg. TED ولكن لسوء الحظ لم يكن حقا مستغل بالكامل تجاريا الى ما بعد الحرب العالميه الثانيه
    Es ging um einen Juwelendiebstahl, der sich kurz nach dem Weltkrieg ereignete. Open Subtitles تحكى عن سرقة جوهرة حدثت بعد الحرب الكبرى مباشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد