ويكيبيديا

    "wenn's" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لو كان الأمر
        
    • إن كان هذا
        
    • إذا كان الأمر
        
    • إذا كان ذلك
        
    • إن كان ذلك
        
    • إذا هو
        
    • لو أصغينا
        
    • لو أن هذا
        
    • لو جاء
        
    • عندما تمطر
        
    • وإن كان أسوأ
        
    • حين تتحسن
        
    • قنبلة عندما
        
    Wenn's nach mir ginge, gäbe es kein Metall auf dieser Welt. Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لعملت على اخفائهم من هذا العالم
    Wenn's nach mir gegangen wär', wärst du schon lange im Jenseits. Open Subtitles لو كان الأمر عائداً لي، لكنا قتلناك منذ زمن بعيد.
    Nein, ich gehe bloß nach Hause, Wenn's recht ist. Open Subtitles لا سأذهب فقط للمنزل إن كان هذا على ما يرام بالنسبة لك
    Wenn's so wichtig ist, dann sag's mir doch gleich hier! Open Subtitles إذا كان الأمر غاية في الأهمية ، . لماذا لا تقول لي فقط هنا ، ج تى
    Rede so viel du willst, Wenn's dich glücklich macht. Open Subtitles تحديث بكل ما تريد .. إذا كان ذلك سيجعلك سعيدا
    Gut, Wenn's euch erfreut den Schuldigen zu finden wenn ihr das wollt, gebt mir die Schuld Open Subtitles إن كان ذلك أمراً تستمتعون بفعله، إلقاء اللوم إن كان هذا الهدف فأرموني باللوم
    Wenn's dir recht ist, entscheide ich selbst, was mir gegenüber fair ist. Open Subtitles إذا هو حسناً مَعك، أعتقد أنا سَأَمْضي ويُقرّرُ الذي عادلُ لي.
    Wenn's nach dir ginge, würden wir immer noch Betrunkene ausnehmen. Open Subtitles لو أصغينا إليك،لكنا لازلنا للآن نسرق السكارى.
    Wenn's um deinen Camcorder geht, den habe ich verloren. Open Subtitles لو كان الأمر بخصوص كاميرا الفيديو خاصتك، فقد أضعتها، مفهوم؟
    Also, wir tun das Ganze hier für Ross. Und das ist gut, aber Wenn's nach mir ginge, sähe unsere 1 . Verabredung anders aus. Open Subtitles يمكن أنّ أقول بأنّي أعرف بأنّنا نعمل هذا من أجل روس وذلك جيد، ولكن لو كان الأمر بيدي، هذا ليس ما سنعمله في موعدنا الأول
    Wenn's dir nichts ausmacht, möchte ich das beenden. Open Subtitles لو كان الأمر سيان لديك ، أريد أن أكمل هذا للنهاية
    Wenn's dir so wichtig ist, werde ich Bob los. Open Subtitles إن كان هذا مهماً جداً لك، سأتخلّص من بوب.
    Das wird nicht laufen, also... Wenn's darum geht... wir haben vorhin über Geständnisse gesprochen. Open Subtitles لن يحدث هذا ...لذا ...إن كان هذا ما تريد كنا نتحدث عن الاعتراف
    Wenn's dir viel bedeutet, schau ich mal vorbei. Open Subtitles حسناً، إن كان هذا يعني الكثير لكِ فسوف أمر على الشركة
    Ich hab alles geplant, aber du kannst nein sagen, Wenn's zu schlimm klingt. Open Subtitles لقد خططتُ لكل شيء، لكن من الواضح بوسعكِ الرفض إذا كان الأمر يبدو سيئاً حسناً؟
    Wenn's nicht klappt, gehe ich. Open Subtitles إذا كان الأمر لا يسير بالشكل الصحيح سأُغادر
    Oh. Wenn's dir hilft, sage ich Ja. Open Subtitles حسناً , إذا كان ذلك سيساعد سوف أقول , أجل
    Ich leih dir gern meine Notizen, Wenn's hilft. Open Subtitles أستطيع أن أعيرك ملاحظاتي إذا كان ذلك يساعدك
    - Wenn's nötig ist, wiegeln Sie sie auf. Open Subtitles ثمّ امتصوا غضبهم، إن كان ذلك ضروريًا
    Ich hätte es ja verstanden, Wenn's seine Tochter oder 'ne Nichte wär. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى إذا هو كَانَ بنته، أَو أبنة أخت، له
    Wenn's nach dir ginge, würden wir immer noch Betrunkene ausnehmen. Open Subtitles لو أصغينا إليك،لكنا لازلنا للآن نسرق السكارى.
    Würden sie ihre Ehre beflecken, Wenn's nur ein Gerücht wäre? Open Subtitles لو أن هذا ليس صحيح فلما يخزون أنفسهم بدون أي سبب؟
    Tut mir leid, das soll jetzt nicht rassistisch sein, aber vielleicht ist es besser, Wenn's ihm ein Weißer sagt. Open Subtitles -لربما سيبدو الأمر أفضل لو جاء من رجل أبيض
    Ich zeig Ihnen, wo Sie Eimer hinstellen, Wenn's reinregnet. Open Subtitles الآن يمكنني أن أريكما أين تضعها الدلاء عندما تمطر
    Das Herz begehrt, was das Herz begehrt. Selbst Wenn's zum eigenen Schaden ist. Open Subtitles القلب يريد ما يريده حتى وإن كان أسوأ إختياراتنا
    Gerade Wenn's anläuft, musst du so eine Schau abziehen. Open Subtitles تماماً حين تتحسن أموري تفعل شيئاً لعيناً كهذا
    Eine Bombe ist keine Bombe, Wenn's eine Fehlzündung ist. Open Subtitles القنبلة ليست قنبلة عندما تُخفق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد