ويكيبيديا

    "wenn alles" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • إذا كان كل شيء
        
    • الجبلي لو كان كل شيء علي
        
    • الورد الجبلي لو كان كل شيء
        
    • إن كان كل شيء
        
    • إذا سارت الامور
        
    • عندما يكون كل شيء
        
    • وعندما يختفي
        
    • فكل شيء قد
        
    • لو سار
        
    • لو ان كل
        
    • لو تم كل شيء
        
    • فشل كل شيء
        
    • اذا سارت
        
    • اذا كان كل
        
    • إن جرى كل شيء
        
    Wenn alles in Ordnung ist, unterschreiben Sie, wo angekreuzt ist. Open Subtitles إذا كان كل شيء مقنع، رجاءً وقع كل النسخ في المكان المحدد
    Elmer trifft Bugs Bunny, Wenn alles klargeht, ja? Open Subtitles يَذْهبُ الطفل الي منطقة الورد الجبلي لو كان كل شيء علي مايرام.
    ["NOT AWESOME"] Es gibt keine Dynamik, keine Höhen oder Tiefen, Wenn alles "großartig" ist. TED لن تكون هناك حركة، لا ارتفاع ولا انخفاض، إن كان كل شيء رائعا.
    Wenn alles gut geht, besitze ich am Ende des Tages seine Firma. Open Subtitles إذا سارت الامور بشكل جيد، وسوف يكون شركته قبل نهاية اليوم.
    Ich glaube daran, stark zu sein, selbst Wenn alles um einen herum schiefzugehen scheint. Open Subtitles أؤمن بأنني قوية حتى عندما يكون كل شيء يحيط بك يسير بشكل خاطىء
    Dann seht Ihr genau, was das Leben wert ist... Wenn alles andere verloren ist. Open Subtitles حينهاسترينماتُساويهالحياةبالظبط... وعندما يختفي البقية ...
    Wenn alles gesagt und getan ist Open Subtitles فكل شيء قد قيل وتم
    Wenn alles so verläuft, wie wir uns das wünschen... werde ich mich wohl recht schnell von hier verziehen... und nicht unbedingt die Gelegenheit haben, mich richtig zu verabschieden. Open Subtitles لو سار كل شئ على ما يرام كما نأمل سأضطر للخروج من هنا بسرعه و لن تتاح الفرصه لأودعك بشكل مناسب
    Wenn alles einen Sinn hat, wieso bekomme ich Anrufe für Sam Jones? Open Subtitles إذا كان كل شيء يحدث لسبب ما، لماذا أتلقى دعوات سام جونز؟
    Wenn alles, was in Ihrem Buch steht, wahr ist, warum riskieren Sie dann, es öffentlich zu machen? Open Subtitles إذا كان كل شيء .كتبتهفي كتابكصحيح. .لماذاتجازفونبالخروجإلىالشعب كليا؟
    Elmer trifft Bugs Bunny, Wenn alles klargeht, ja? Open Subtitles يَذْهبُ الطفل الي منطقة الورد الجبلي لو كان كل شيء علي مايرام. لا.
    Wenn alles okay ist, werden wir Sie anrufen, und Ihnen sagen, wo Sie das Mädchen finden können. Open Subtitles إن كان كل شيء على ما يرام فستصلك مكالمة تخبرك فيها بمكان الفتاة
    Ha, ha, ha. Wenn alles klappt, wird die Hölle Zuwachs kriegen. Open Subtitles إذا سارت الامور على مايرام يصبح هذا الأذى كالجحيم
    Wenn alles öffentlich zugänglich ist, finden neue Leute schnell Anschluss. TED عندما يكون كل شيء مشاركًا ومتاحًا للجميع، يتمكن الأشخاص الجدد من المواكبة سريعًا.
    Dann seht Ihr genau, was das Leben wert ist... Wenn alles andere verloren ist. Open Subtitles وحينهاسترينماتُساويهالحياةبالظبط... وعندما يختفي البقية ...
    Wenn alles gesagt Open Subtitles فكل شيء قد قيل
    Wenn alles gut läuft, werde ich mich um das OPR kümmern. Open Subtitles لو سار الأمر على ما يُرام، سأتولى أمر مكتب المسئولية المهنية.
    Stell dir sein Gesicht vor, Wenn alles weg ist. Open Subtitles هل يمكن أن تتخيل وجهه لو ان كل ما لديه اختفى فجأة؟
    Wenn alles wie geplant verläuft, bekommen wir alle, was wir wollen, Mr. Blake. Open Subtitles لو تم كل شيء كما مُخطط له سنحصل جميعاً على ما نريده
    Der letzte Ausweg. Wenn alles schiefgeht und dir der Tod droht. Open Subtitles إنه الملاذ الأخير، مثل، إذا فشل كل شيء وأنت على وشك الموت
    Wenn alles glatt geht, habe ich Aussicht auf ein Stipendium. Open Subtitles اذا سارت المقابلة على مايرام أظن ستكون لدي فرصة السنة القادمة
    Wenn alles ok ist, warum schlafen wir dann im Keller? Open Subtitles اذا كان كل شيء بخير لماذا سننام في البدروم؟
    Wenn alles gut läuft, arbeite ich teilweise wieder in New York. Open Subtitles من المحتمل إن جرى كل شيء على ما يرام قد أقضي جزء من وقتي في نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد