Und Wenn da nun 'ne Bombe unten ist, Chemikalien und so 'n Scheiß? | Open Subtitles | ما إذا كان هناك مثل قنبلة نووية الى هناك؟ مواد كيميائية والقرف. |
Wenn da mal was war, dann ist es jetzt verschwunden. | Open Subtitles | على أي حال إذا كان هناك شيء فقد ذهب الآن |
Wenn da jemand ist, höre ich das am Ton deiner Stimme. | Open Subtitles | لا، إذا كان هناك شخص، سأسمع تلك النبرة السعيدة في صوتك |
- Obwohl... Wenn da ein Bedauern wäre, ich glaube, man könnte etwas dagegen tun. | Open Subtitles | لو كان هناك ندم افترض ان هناك شىء ما يمكنك فعله |
Was Wenn da immer noch etwas in deinem Kopf steckt? | Open Subtitles | أو بينما كنّا نضعها على المجازة القلبية؟ ماذا لو كان هناك شيءٌ آخر؟ |
Wenn da draußen was Böses ist, finden wir es, du tötest es, und wir feiern. | Open Subtitles | إن كان هناك شئ سئ بالخارج سنجده ، أنتِ تقتليه ، ثمَّ نحتفل |
Okay, Wenn da nur eine Kamera ist, dann muss dort ein toter Punkt sein. | Open Subtitles | حسناً، اذا كان هناك كاميرا واحدة فقط، فيجب أن تكون هناك منطقة عمياء. |
Wenn da wirklich etwas zwischen Ihnen und Colonel Sheppard ist und Sie glauben, sich deshalb an ihn wenden zu müssen, dann sollten Sie das in jedem Fall tun. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيء حقيقي بينك وبين العقيد شيبرد أنت بالتأكيد تشعرين أنه يجب أن تعالجي الأمر |
Nun, Wenn da eine Socke am Türgriff ist, klopfst du. | Open Subtitles | إذا كان هناك جورب على مقبض الباب، فأنت من سيطرق عليه. |
Darauf wette ich. Wenn da noch jemand auf dem Mars ist, müssen das die Filipinos sein. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص آخر على المريخ أراهن أنهم الفلبيون |
"Sie sollen einfach nur liebe Menschen sein, die es versuchen." "Also, Wenn da draußen zwei Menschen für mich sind," | Open Subtitles | يجب أن يحاولا أن يكونا والدين جيدين إذا كان هناك شخصان لي |
Ell, Wenn da eine versteckte Nachricht wäre, hättest du sie schon längst gefunden. | Open Subtitles | ايلي , إذا كان هناك رمز مخفي هنا ، لكنت وجدتها حتي الان |
Selbst Wenn da ein anderer Junge war, der fliehen konnte, so könnte er genau so mit dem infiziert sein, was die anderen beiden getötet hat. | Open Subtitles | حتّى لو كان هناك صبيٌّ آخر لاذ بالفرار، فربّما ما زال مصاباً بما قتل الاثنين الآخرَين. أُخذتْ وجهة نظركِ بالحسبان. |
Wenn da Brüder im Ausschuss sitzen, werde ich auf jeden Fall freikommen, yo, denn kein schwarzer Mann wird so eine hübsche schwarze Frau wie mich, ihr Licht im Gefängnis versteckt lassen. | Open Subtitles | لو كان هناك أخوة في ألمجلس سأكون حرة في ألأخير لأن لا رجل أسود سيدع فتاة سوداء جيدة مثلي تخفي ضوئها هنا في ألسجن |
Wenn da etwas Wahres an diesen Anschuldigungen ist, welche Wahrheit auch immer, werden Francis und ich nicht im Stande sein, dich zu retten. | Open Subtitles | لو كان هناك اي صحه لهذا الادعاء اي جزء من الصحه انا وفرانسس لربما لن نكون قادرين على انقاذك |
Wenn da eine Felstasche ist, ist dort möglicherweise auch ein Ökosystem. | Open Subtitles | لو كان هناك الكثير من المياة من المحتمل لوجوده حياة هناك |
Das würde alles erklären, Wenn da sonst nichts wäre, das einer Erklärung bedarf. | Open Subtitles | كان نقص التخثر ليفسر كل شئ إن كان هناك أي نقص آخر يُفسر |
Wenn da etwas ist, dann erhöht es das Tempo. | Open Subtitles | إن كان هناك شيئا ما هناك إنه يلتقط بسرعة |
Wenn da draußen 'n gefährlicher Cop rumrennt, könnt' ich nicht damit leben, es zu verschweigen. | Open Subtitles | ألا تعرف إن كان هناك شرطي خطر على العامّة؟ قد أضع نفسي في خطر إن أخبرتك من يكون |
Ja, Wenn da wirklich sowas wie Killerclowns rumrennen, dann bin ich Kermit der Frosch. | Open Subtitles | اذا كان هناك فعلا مهرجون قتله فالنهرب من هنا |
Wenn da noch eine wäre, wüsste ich nicht, was ich tun sollte. | Open Subtitles | لو كان هنالك خيارٌ إضافي لم أكن أعلم ماكان عليّ فعله |
Meine Leute hängen seit drei Tagen in den Seilen, also Wenn da irgendeine Möglichkeit besteht eine Wiederholung zu zeigen... | Open Subtitles | طاقم العمل كله الخاص بي كانوا يتقيؤن لمدة 3 أيام إذاً إن كانت هناك طريقة ما تمكننا من عرض إعادة |