Wenn ich gewusst hätte, dass Sie's nicht mögen, hätte ich's nicht gemacht! | Open Subtitles | أنا اسفة حقاً أنا لم أكن لأفعلها لو علمت انك لن تحبيها |
Sagen Sie meiner unerledigten Arbeit, die hätte erledigt sein können, Wenn ich gewusst hätte, dass ich noch 3 Stunden habe, dass es Ihnen leid tut. | Open Subtitles | قولي ذلك للعمل الذي لم يُنجز والذي كان سيُنجز لو علمت أن لدي ثلاث ساعات إضافية |
Wenn ich gewusst hätte, dass du und deine Mutter noch am Leben seid... hätte mich nichts auf der Welt... davon abgehalten eher zu kommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أنك و أمك لا زلتم أحياء لم يكن شيء في العالم يستطيع أن يمنعني من المجيء لكم قبل الآن |
Wenn ich gewusst hätte, dass du einen Liebes-Winterschlaf willst, wäre ich nicht so hartnäckig gewesen. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أنكِ ترغبين بعدم الوقوع في ثغرة للمواعدة... لما ضغطت عليك بقوة... |
Wenn ich gewusst hätte, was du für´n Arschloch bist, hätte ich nie mit dir zusammen gearbeitet! | Open Subtitles | حقير لو كنت اعلم أي نوع من الناس أنت ماكنت وافقت على العمل معك |
Wenn ich gewusst hätte, wofür er es will, hätte ich es ihm sicher nicht gegeben. | Open Subtitles | لو علمت لمَ كان يريد إستخدامها لما أعطيته إياها. |
Wenn ich gewusst hätte, dass du so sein würdest, hätte ich dich nicht geheiratet. | Open Subtitles | لو علمت أنكِ ستتصرفين هكذا لما كنت تزوجتكِ |
Und ich hätte meinen nicht Isobel gegeben, Wenn ich gewusst hätte das sie ihn einen anderen Kerl gibt. | Open Subtitles | لو علمت أنها ستعطيه لأحد لآخر إذن، أنت تعرفها |
Wenn ich gewusst hätte, dass du nichts davon geplant hast, hätte ich etwas aufgeschrieben. | Open Subtitles | لو علمت أنك لم تخطط لأي من هذا لكنت كتبت شيئاً ما |
Ich hätte sie nie mit nach Brasilien genommen, Wenn ich gewusst hätte, dass sie krank werden könnte. | Open Subtitles | لم أكن لآخذها إلى البرازيل معي لو علمت أنها قد تمرض. |
Wenn ich gewusst hätte, wie all das ausgehen wird... hätte ich alles anders gemacht. | Open Subtitles | لو علمت كل ما سيحصل لاحقاً لفعلت كل شيء بطريقة مختلفة |
Wenn ich gewusst hätte, wie viele Kinder hier sind, hätte ich nicht gebucht. | Open Subtitles | لو كنت أعرف أن هذا المكان يَعج بالأطفال لما جئت إلى هنا. |
Wenn ich gewusst hätte, dass dieses Schätzchen hier ist, hätte ich uns dort viel schneller herausgeholt. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بوجود هذه الحلوة هنا لكنتُ أخرجتنا من هنا أسرع |
Wenn ich gewusst hätte, dass du hier einbrichst,... hätte ich dir einen kleinen Fettfreien mitgenommen. | Open Subtitles | لو كنت أعرف بانك ستكسر وتدخل كنت جلبت لك قهوتك بحليب منزوع الدسم |
Wenn ich gewusst hätte, dass Sie kommen, hätte ich das gute Zeug versteckt. | Open Subtitles | حسناً، لو كنت أعلم بمجيئك.. ما كنت لأخفي المشروب الجيد.. |
Wenn ich gewusst hätte das es so kommt, wäre ich lieber nicht schwanger geworden. | Open Subtitles | لو كنت أعلم أن الأمور ستكون هكذا ما كنت لأحمل |
Wenn ich gewusst hätte, das es was zu feiern gibt, hätte ich 'ne Flasche Champagner mitgebracht. | Open Subtitles | لو كنت اعلم اننا سنحتفل كنت سأُحظـر زجاجة شمبانيا |
Wenn ich gewusst hätte, was los ist, hätte ich was unternommen. | Open Subtitles | لو عرفت ما كان يجري لكنت قد فعلت شيئا حيال ذلك |
Wenn ich gewusst hätte, dass die Show von Zeitreisen handelt, hätte ich sie mir schon viel früher geschaut. | Open Subtitles | لو علمتُ أنّ المسلسل عن السّفر عبر الزّمن، لكنتُ شاهدته بوقتٍ أبكر. |
Wenn ich gewusst hätte, dass sich die Ereignisse so mit Theirisa entwickeln würden, dann wäre ich eingesprungen, um zu helfen. | Open Subtitles | لو أنني علمت بأن الأمور تجري كذلك بخصوص تأشيرات سفرهم لكنت هرعت إلى المساعدة.. |
Wäre ich am Leben, Wenn ich gewusst hätte, wer mein Mörder ist? | Open Subtitles | هل سأكون على قيد الحياة الآن لو أني عرفت من قتلني؟ |
Er sagte mir, er würde dir helfen, würde dich retten. Ich hätte dem nie zugestimmt, Wenn ich gewusst hätte, was er tun würde. | Open Subtitles | أخبرني بأنّه يساعدكَ وأنّه ينقذك ما كنتُ لأوافق لو كنتُ أعرف ما سيفعله |
Wenn ich gewusst hätte, dass so etwas dich ins gleiche Zimmer mit mir bringen würde, wäre ich schon früher niedergestochen worden. | Open Subtitles | لو كنتُ أعلم أنّ هذا سيعيدك لتكوني بنفس الغرفة التي أنا فيها لكنتُ تعرّضتُ للطعن بوقت أبكر |
Wenn ich gewusst hätte was für ein Papierkram auf mich zukommt, hätte ich ihn niemals erschossen. | Open Subtitles | لكن إن كنت أعلم أنني سأقوم بكل هذه الأعمال الورقية، لما كنت أطلقت النار عليه |
Wenn ich gewusst hätte, wer du bist... Hallo? | Open Subtitles | هذا صعب0 إذا كنت أعرف من أنت، لم أكن لـ.. |