| - Wie man viel redet und nichts sagt. - Ich würde gerne helfen, wenn ich könnte. | Open Subtitles | كيف تتحدث كثيرا و لاتقول شيئا سأكون سعيدا لو استطعت المساعدة |
| Ich würde das Turnier sofort beenden, wenn ich könnte. | Open Subtitles | سأوقف البطولة في لمح البصر لو استطعت سأفعل ذلك حقــاً |
| wenn ich könnte. | Open Subtitles | إذا لم أستطع. |
| wenn ich könnte, würde ich ewig an diesem Fall arbeiten, aber die Zeit ist um. | Open Subtitles | كنت سأعمل في هذه القضية إلى الأبد إن كان بإمكاني ذلك ولكن وقتنا محدود |
| Du weißt, ich würde es sofort tun, wenn ich könnte. | Open Subtitles | تعلم أنني سأوافق خلال ثانية إن كان بإستطاعتي. |
| Ich würde jetzt gehen, wenn ich könnte, mit meinem Kind, mit Euch. | Open Subtitles | أود أن اغادر الآن, إذا أستطع. اخذ طفلي أخذك. |
| wenn ich könnte, ließe ich Sie hier beim Granatwerfer. | Open Subtitles | كنت اود أدعك تبقى هنا فى الأعلى بمدفع الهاون لو أستطعت |
| CR: Ich würde dir helfen, wenn ich könnte. | TED | ش.ر: لو كان بإمكاني فعل شيء، لكنت فعلته. |
| Würde ich auch, wenn ich könnte. | Open Subtitles | خذ شرابا، خذ آخر الله يعلم أني أريده لو استطعت |
| Bitte, ich würd's ungeschehen machen, wenn ich könnte. | Open Subtitles | لأن أمري أنتهى أرجوك , لو استطعت أن اعود لمى فعلتها |
| Ich habe eine Menge Dinge, die ich ungeschehen machen würde, wenn ich könnte. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء كنت ﻷلغيها لو استطعت |
| - Ich nähme dich mit, wenn ich könnte. - Du kannst doch. | Open Subtitles | برنيس, تعلمين أنني سآخذك لو استطعت |
| Aber ich würde mit dir weglaufen. wenn ich könnte. | Open Subtitles | لكنّني أودّ أن أهرب معك، إن كان بإمكاني ذلك |
| Glaub mir, ich wäre woanders, wenn ich könnte. | Open Subtitles | ثق بي، إن كان بإمكاني الذهاب لـأيّ مكان أخر، كُنت سأفعل. أحتاج مُساعدتك. |
| Glaub mir, wenn ich könnte Würd' ich jede Stunde mit dir teilen | Open Subtitles | "ولكن صدقيني، إن كان بإستطاعتي لملئتُ لكِ كل ساعة مرت" |
| Sie sind in ihrem Aktenschrank verschlossen und selbst wenn ich könnte, würde ich es nicht. | Open Subtitles | تم حفظها في خزانة ملفاتها وحتى إذا أستطع ، أنا لن افعل |
| Es gibt zahlreiche Dinge die ich heute anders machen würde, wenn ich könnte. | Open Subtitles | كان هناك الكثير الذى لم اكن اتفهمه؟ كان هناك اشياءاً كثيرة كنت سأفعله بطريقة مختلفة لو أستطعت |
| Ich würde ja, wenn ich könnte. Ich schwöre es bei Gott. | Open Subtitles | كنتُ لأفعل ذلك لو كان بإمكاني ذلك أقسم بالله |
| Ja, ich würde, wenn ich könnte. Aber ich kann nicht. Richtig. | Open Subtitles | أجل لو أمكنني لفعلت لكني لست كذلك |
| Ich würde dich retten, wenn ich könnte, Baby. | Open Subtitles | أريد ان أنقذكِ يا عزيزتي لو إستطعت |
| Ich schwöre, ich könnte, wenn ich könnte, ginge ich zu ihr ins Haus. | Open Subtitles | فقط لو استطيع فقط لو استطيع الذهاب إلى بيتها |
| wenn ich könnte, würde ich das tun. | Open Subtitles | لو كنت استطيع لقمت بذلك ولكن ليس بيدي شيئ للقيام به |
| Ich würde auf die Knie fallen, wenn ich könnte. | Open Subtitles | أنا أريد أن أنزل على ركبة واحدة إذا كنت أستطيع لماذا تفعل ذلك لي |