wenn Sie das nächste Mal, mein Haus uneingeladen betreten, werde ich Sie erschießen. | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تدخل الى بيتي بدون دعوة سأطلق النار عليك |
wenn Sie das nächste Mal ein Spinnennetz sehen, vergewissern Sie sich genau, dass es keine Schwarze Witwe ist, und dann laufen Sie hindurch. | TED | إذا، المرة القادمة التي ترى فيها شبكة عناكب، أنظر جيدا وتأكد أنها ليست عنكبوت الأرملة السوداء وسِر بها. |
Also wenn Sie das nächste Mal jemanden mit einer geistigen Behinderung sehen, sehen Sie hoffentlich seine Fähigkeiten. | TED | لذا في المرة القادمة التي تقابل فيها شخصا ذا إعاقة ذهنية، أرجو أن تتمكن من رؤية قدراته. |
wenn Sie das nächste Mal eine Frage haben, fragen Sie einfach nach dem Boss. | Open Subtitles | ،عندما يكون عندك سؤال في المرة المقبلة . فسأل عن الزعيم |
wenn Sie das nächste Mal auf Ihr Handy schauen, erinnern Sie sich daran, dass die Plattform für Sie entscheidet, wenn Sie nicht selbst entscheiden, wie Sie die Technologie nutzen. | TED | إذن المرة القادمة التي ستتصفح فيها هاتفك تذكر أنك إذا لم تقرر كيف ستستخدم هذه التقنية سوف تقرر هي بدلًا عنك. |
Und wenn Sie das nächste Mal ein Gigabyte herunterladen, oder zwei Gigabyte, dann ist das nicht etwa gratis, okay? | TED | حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟ |
wenn Sie das nächste Mal mit einer Mine Billard spielen, bedenken Sie: | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد فيها لعب البلياردو مع الألغام |
wenn Sie das nächste Mal mit Ihren Schuhen und Ihrem Kaffee hinaustreten, sehen Sie sich mal um. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تتدخل بها مع حذائك والسفر كابتشينو، نلقي نظرة حولها. |
Professor, wenn Sie das nächste Mal Bücher verbieten wollen, warum lesen Sie dann nicht erst mal ein paar? | Open Subtitles | يا بروفيسور ، المرة القادمة التي تقرر فيها أن تحظر كتباً ماذا عن قرائتك لبعضها ؟ |
Und wenn Sie das nächste Mal anruft, musst du Schluss machen. | Open Subtitles | وفي المرة القادمة التي تتصل فيها بك؟ يجب عليك إنهاء ذلك |
wenn Sie das nächste Mal anrufen, dann besser um mir zu sagen, dass das Geld bereit ist, verstanden? | Open Subtitles | في المرة القادمة التي تتصل فيها، من الأفضل أن تخبرني بأن النقود جاهزة، أتفهم؟ |
- Dann ist's ja gut. wenn Sie das nächste Mal das Gefühl haben, mich mit so was Dummes nerven, lassen Sie's. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريد أن تضيع وقتي في التفاهات، لا تفعل |
Darüber sollten Sie nachdenken, wenn Sie das nächste Mal zur Arbeit gehen. | Open Subtitles | شيء يجب ان نفكر به في المرة القادمة التي تأتون بها للعمل |
wenn Sie das nächste Mal einen Lehrer des Diebstahls beschuldigen, bringen Sie Beweise mit. Verdammt noch mal. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تتهمين فيها أحد مدرسيني يجب أن يكون لديكِ دليل |
Es wird nicht mehr so komisch sein, wenn Sie das nächste Mal in der Schule auftaucht. | Open Subtitles | لن يكون الامر مضحكا جدا في المرة القادمة التي تزعج نفسها بالقدوم للمدرسة |
Also vergessen Sie nicht, wenn Sie das nächste Mal im Lebensmittelladen sind, fragen Sie danach. | Open Subtitles | لذا تذكّر، في المرة القادمة حينما تكون في البقالة، |
In Ihrem Alltag, im Ablauf Ihrer Leben, wenn Sie das nächste Mal jemanden sehen, dessen Job es ist, hinter Ihnen sauber zu machen, nehmen Sie einen Moment Zeit, sie wahrzunehmen. | TED | إذن فأثناء مضي أيّامنا، و أثناء حيواتنا، عندم ترون في المرة المقبلة شخصا عمله جمع قمامتك، خذ لحظة من وقتك لشكره . |
Sehen Sie sich, wenn Sie das nächste Mal ein Hochzeitsgeschenk oder ein Mitbringsel brauchen, Changing the Present an, gegründet von einem TEDster. | TED | ألقو نظرة على تغيير الحاضر ، حيث بدأ من تيدستر "عضو تيد"، في المرة المقبلة التي تحتاج هدية زواج أو ميلاد |
wenn Sie das nächste Mal den Himmel sehen, wird es russischer sein. | Open Subtitles | في المرة المقبلة التي ترين فيها السماء سوف تكون (روسيا) |