wenn wir schon im Videoladen sind, könnten wir uns einen Western leihen! Oh. | Open Subtitles | بينما نحن في متجر الفيديو " Die Hard " يمكن أن نستأجر |
Wir können sogar die Lombard Street begradigen, wenn wir schon mal dabei sind. | Open Subtitles | جديد مِنْ القطعةِ. نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْلَّ حتى شارع لومبارد بينما نحن فيه. |
Hey, vielleicht können wir auf einen Sprung vorbei kommen und deinem Dad Hi sagen, wenn wir schon dabei sind. | Open Subtitles | قد يمكننا زيارة و إلقاء التحيّة على والدكِ بينما نحن هنا |
wenn wir schon Nachbarn sind, können wir doch was trinken gehen. | Open Subtitles | بما أننا جيران ، ما رأيكم أن نعزمكم على مشروب |
Aber wenn wir schon mal hier sind, können wir's doch genauso gut genießen, oder? | Open Subtitles | ولكن بما أننا هنا , دعينا نحصل على بعض المرح , أليس كذلك؟ |
wenn wir schon die Karten auf den Tisch legen: | Open Subtitles | بما أننا نقول الحقيقة |
Der Kongress wird niemals den Gehältern für Geheimdienstlern zustimmen, wenn wir schon das Lösegeld für unsere regulären Soldaten zusammenklauben müssen. | Open Subtitles | بينما نحن نسعى لحشد خيراتنا من أجل النظاميين |
Vielleicht kann ich auch dein Gehalt verdreifachen, wenn wir schon dabei sind. | Open Subtitles | يمكنني مضاعفة راتبك لثلاثة أضعاف بينما نحن عليه |
Aber hey, wenn wir schon ehrlich zueinander sind: | Open Subtitles | ولكن مهلا، بينما نحن صادقة مع بعضها البعض، و |
Möchtest du dir was Schönes kaufen, wenn wir schon hier sind? | Open Subtitles | هل تخططين لشراء أي شيء آخر لطيف لنفسك بينما نحن هنا؟ |
Dauert etwas länger, aber wenn wir schon mal dabei sind, oder? | Open Subtitles | تستغرق وقتًا طويلاً ولكن بينما نحن هنا، صحيح؟ |
wenn wir schon hier sind, ich würde meine Vorräte gerne wieder auffüllen. | Open Subtitles | بينما نحن هنا، هل تمانعين في مليء مخزوني؟ |
Und wenn wir schon dort sind, können wir gleich eine Zivilklage wegen Körperverletzung einreichen, nicht? | Open Subtitles | أتطلع حقًا لذلك بينما نحن في المحكمة، سأخبرك لماذا نتهاون مع الحقوق المدنية |
Wir hätten seine Mutter beleidigen sollen, wenn wir schon mal dabei sind. | Open Subtitles | يجب علينا إهانة والدته بينما نحن هنا |
wenn wir schon dabei sind, sollten wir damit anfangen, in die Pissoirs zu kacken. | Open Subtitles | بينما نحن نتحدث عنهم |
Gehen wir doch in meine Wohnung, wenn wir schon hier sind. | Open Subtitles | بما أننا هنا فلماذا لا نخطو إلى داخل الشقّة للحظة. |
Aber wenn wir schon beide hier festsitzen, können wir uns ebenso gut amüsieren. | Open Subtitles | لكن بما أننا عالقين معاً، فليس هناك مانع من أن نمرح قليلاً. |
wenn wir schon Massenmördern Medaillen verleihen müssen, sollten wir die Kleinunternehmer vor Gericht bringen. | Open Subtitles | بما أننا يجب أن نعطى ميداليات للقتلة العظام فلنحاول أن نعطى العدالة للمنظمين الصغار |
wenn wir schon zum Kern kommen: | Open Subtitles | بم أننا نقول الخلاصة ممثل العلاقات العامة من (إيرميز) اتصل |
Nun, wenn wir schon Geständnisse machen, ähm... | Open Subtitles | حسناً , بما أننا نقول الحقيقة هنا ... |