ويكيبيديا

    "wer ich wirklich bin" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • حقيقتي
        
    • من أنا حقاً
        
    • من انا
        
    • حقيقة من أكون
        
    • من أكون حقيقةً
        
    • الذي أنا حقا
        
    Jetzt weiß ich, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لقد كنت أتهرب من نفسي لمدة طويلة، لكني أعرف حقيقتي الآن
    Mein Vater hat geglaubt, wenn die Menschen wüssten, wer ich wirklich bin, würden sie mich ablehnen. Aus Furcht. Open Subtitles آمن أبي بأنّ العالم إذا علم حقيقتي فسينبذونني من منبع الخوف
    Ich wünsche mir nur die Gelegenheit, dir zur zeigen, wer ich wirklich bin, und die Wahrheit über mich, denn die Wahrheit ist... Open Subtitles فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي ، لأنه في الحقيقة أنا شخصٌ وحيد
    Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. TED أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن.
    Wie können Sie sagen, wer ich wirklich bin, wenn ich es selbst nicht weiß? Open Subtitles كيف يمكنك ان تقول من انا حقا بينما انا لا اعرف نفسى ؟
    Aber das werden wir herausfinden. Zusammen. Und sie wird auch erfahren, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لكننا سنجد مخرجا لنا معا وسأخبرها حقيقة من أكون
    Außerdem, würde ich jemand so nah an mich heran lassen, daß er sehen würde wer ich wirklich bin... und das darf ich nicht geschehen lassen. Open Subtitles "بالإضافة إلى أنّني لو سمحتُ لأحدهم بالاقتراب منّي إلى هذه الدرجة فسيرون من أكون حقيقةً" "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا"
    Weil ich hart daran arbeite, zu verbergen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles وذلك لأن أعمل بجد لإخفاء الذي أنا حقا.
    Wenn es soweit ist... soll sie meinen Söhnen sagen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles حينما يحين الوقت.. سيتوّجب عليها إخبار أبنائي عن حقيقتي
    die Leute glauben zu lassen, dass ich schwul bin, anstatt zu zeigen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles أدعّ الناس يظنون أنّي مثلّي .. بدلاً من أن يروني على حقيقتي
    Auf Arbeit kam fast raus wer ich bin - wer ich wirklich bin. Open Subtitles إنّي على وشك أن أفتضح على حقيقتي بالعمل... حقيقتي الفعليّة
    Du hast den anderen noch nicht gesagt, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لمْ تخبر البقيّة عن حقيقتي بعد؟
    - Ich wollte dir zeigen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles أريدك أن تراني على حقيقتي ليس إلّا.
    Du siehst, wer ich wirklich bin, so wie ich sehe, wer du wirklich bist. Open Subtitles أنتَ... أنتَ تراني على حقيقتي كما أنا أراكَ على حقيقتك
    Es war nicht leicht für mich, dir zu zeigen, wer ich wirklich bin, aber ich tat es, weil ich der vertraue, die du bist, wer du wirklich bist, unter dieser Uniform. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Meine Herkunft, wer ich wirklich bin, ist weit entfernt... vom Dasein einer Prinzessin. Open Subtitles من حيث أتيت من أنا حقاً...
    - versuchten mich zu töten, nachdem sie heraus- fanden, wer ich wirklich bin. Open Subtitles حاول الناس الذين أحببتهم أن يَقْتِلوني لحظة اكتشافهم من انا
    Nein, ich habe denen nur gezeigt, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لا, لقد اريتهم من انا عليه فقط
    Ich muss herausfinden, wer ich wirklich bin, und ich denke... vielleicht ist der Ort zum suchen genau hier. Open Subtitles احتاج لمعرفة من انا حقا و اعتقد ... ..
    Heißt das, dass ich sterbe? - Wir können Sie heilen. Meine Freundin weiß nicht, wer ich wirklich bin. Open Subtitles لا تعرف صديقتي حقيقة من أكون إنها إنسانة و هي حامل
    was auch immer, niemand übrig für den man normal sein muss keinen Grund mehr zu verstecken, wer ich wirklich bin. Open Subtitles ولكن لم يترك أحد ليتصرّف على طبيعته" "لا حاجة لإخفاء من أكون حقيقةً سيكون ذلك...
    - Zeit, um zu einzugestehen, wer ich wirklich bin. Open Subtitles الوقت بالنسبة لي لامتلاك الذي أنا حقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد