Jetzt weiß ich, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لقد كنت أتهرب من نفسي لمدة طويلة، لكني أعرف حقيقتي الآن |
Mein Vater hat geglaubt, wenn die Menschen wüssten, wer ich wirklich bin, würden sie mich ablehnen. Aus Furcht. | Open Subtitles | آمن أبي بأنّ العالم إذا علم حقيقتي فسينبذونني من منبع الخوف |
Ich wünsche mir nur die Gelegenheit, dir zur zeigen, wer ich wirklich bin, und die Wahrheit über mich, denn die Wahrheit ist... | Open Subtitles | فقط أريد فرصة لأريك من أكون وأريك حقيقتي ، لأنه في الحقيقة أنا شخصٌ وحيد |
Ich verstehe mich selbst besser. Ich weiß jetzt, wer ich wirklich bin. | TED | أصبحت أكثر فهماً لنفسي. أعرف من أنا حقاً الآن. |
Wie können Sie sagen, wer ich wirklich bin, wenn ich es selbst nicht weiß? | Open Subtitles | كيف يمكنك ان تقول من انا حقا بينما انا لا اعرف نفسى ؟ |
Aber das werden wir herausfinden. Zusammen. Und sie wird auch erfahren, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لكننا سنجد مخرجا لنا معا وسأخبرها حقيقة من أكون |
Außerdem, würde ich jemand so nah an mich heran lassen, daß er sehen würde wer ich wirklich bin... und das darf ich nicht geschehen lassen. | Open Subtitles | "بالإضافة إلى أنّني لو سمحتُ لأحدهم بالاقتراب منّي إلى هذه الدرجة فسيرون من أكون حقيقةً" "ولا يمكنني السماح بحدوث هذا" |
Weil ich hart daran arbeite, zu verbergen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | وذلك لأن أعمل بجد لإخفاء الذي أنا حقا. |
Wenn es soweit ist... soll sie meinen Söhnen sagen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | حينما يحين الوقت.. سيتوّجب عليها إخبار أبنائي عن حقيقتي |
die Leute glauben zu lassen, dass ich schwul bin, anstatt zu zeigen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | أدعّ الناس يظنون أنّي مثلّي .. بدلاً من أن يروني على حقيقتي |
Auf Arbeit kam fast raus wer ich bin - wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | إنّي على وشك أن أفتضح على حقيقتي بالعمل... حقيقتي الفعليّة |
Du hast den anderen noch nicht gesagt, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لمْ تخبر البقيّة عن حقيقتي بعد؟ |
- Ich wollte dir zeigen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | أريدك أن تراني على حقيقتي ليس إلّا. |
Du siehst, wer ich wirklich bin, so wie ich sehe, wer du wirklich bist. | Open Subtitles | أنتَ... أنتَ تراني على حقيقتي كما أنا أراكَ على حقيقتك |
Es war nicht leicht für mich, dir zu zeigen, wer ich wirklich bin, aber ich tat es, weil ich der vertraue, die du bist, wer du wirklich bist, unter dieser Uniform. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
Meine Herkunft, wer ich wirklich bin, ist weit entfernt... vom Dasein einer Prinzessin. | Open Subtitles | من حيث أتيت من أنا حقاً... |
- versuchten mich zu töten, nachdem sie heraus- fanden, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | حاول الناس الذين أحببتهم أن يَقْتِلوني لحظة اكتشافهم من انا |
Nein, ich habe denen nur gezeigt, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لا, لقد اريتهم من انا عليه فقط |
Ich muss herausfinden, wer ich wirklich bin, und ich denke... vielleicht ist der Ort zum suchen genau hier. | Open Subtitles | احتاج لمعرفة من انا حقا و اعتقد ... .. |
Heißt das, dass ich sterbe? - Wir können Sie heilen. Meine Freundin weiß nicht, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | لا تعرف صديقتي حقيقة من أكون إنها إنسانة و هي حامل |
was auch immer, niemand übrig für den man normal sein muss keinen Grund mehr zu verstecken, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | ولكن لم يترك أحد ليتصرّف على طبيعته" "لا حاجة لإخفاء من أكون حقيقةً سيكون ذلك... |
- Zeit, um zu einzugestehen, wer ich wirklich bin. | Open Subtitles | الوقت بالنسبة لي لامتلاك الذي أنا حقا. |