| Das ist die Heisenbergsche Unschärferelation, die erstmals 1927 vom deutschen Physiker Werner Heisenberg erklärt wurde. | TED | وهذا هو مبدأ اللايقين لهايزنبرج، الذي وضعه الفيزيائي الألماني فيرنر هايزنبرج عام 1927. |
| Oskar Werner, Julie Christie in Fahrenheit 451. | Open Subtitles | أوسكار فيرنر جولي كريستي في فيلم فهرنهايت 451 |
| Werner - so zurückhaltend, so göttlich - und der Chef der Spionageabwehr in Frankreich. | Open Subtitles | فيرنر كان شخصا شديد الشموخ و العفة كان رئيس جميع أجهزة الاستخبارات في فرنسا كلها |
| Werner, bleiben Sie nach dem Krieg beim Militär? | Open Subtitles | ويرنر" هل تعتقد بأنك ستظل فى الجيش" بعد إنتهاء الحرب ؟ |
| Ein verrückter, verwirrter Kerl, dieser Werner, aber ich mag ihn. | Open Subtitles | "مجنون , أحمق هذا الشخص "ويرنر لكنة يعجبنى |
| Werner Herzog, der deutsche Filmemacher, sagte, "Ich muss Filme machen, wie ihr atmen müsst." | TED | وارنر هيرزوك, المخرج السينمائي الألماني يقول: "أحتاج لصنع الأفلام كما تحتاج أنت للأكسجين" |
| Ich habe einen Mitarbeiter, der einen Kontakt bei Schuster und Werner hat. | Open Subtitles | لدي زميل لديه اتصال مع شركة شوستر اند وورنر |
| Steve, das ist mein kleiner Neffe Werner. | Open Subtitles | ستيف،أقدم لك ابن أخي فيرنارد |
| Leni wollte sich nicht in Werner verlieben, aber was kann sie dagegen tun? | Open Subtitles | أقصد أن ليني لم ترغب في أن تقع بحب فيرنر لكن ماذا تستطيع أن تفعل |
| Ihre schlanke, graziöse Gestalt zuckt zusammen, als sie sieht, wie Werner die Marmorstufen hinuntergeht. | Open Subtitles | بهيأتها الجميلة و الرشيقة فانها ترتعد تحت أنظار فيرنر في حين أنه ينزل من على سلمه الرخامي |
| Werner bemerkt allmählich Lenis kühle Zurückhaltung, als sie auf einmal wütend | Open Subtitles | عندما لاحظ فيرنر بأن ليني تتصرف ببرود ثم بدأت تتصرف باندفاع فجأةً |
| Werner führt sie in dieses Archiv in der Regierung, wo viele Fotos sind und Dokumente von hungernden Menschen überall auf der Welt. | Open Subtitles | قام فيرنر بأخذها الى الأرشيف الحكومي الممتلئ بالوثائق و الصور التي توثق المجاعات في كافة أنحاء العالم |
| Dann hat Werner ihn angerufen und was weiß ich was erzählt. | Open Subtitles | وبعد ذلك فيرنر اتصل به والله يعلم ما اخبره |
| Dem klumpfüßigen Patrioten oder dem hübschen Werner? | Open Subtitles | ذلك الوطني المشوه أم فيرنر الوسيم ؟ |
| "Oh, Werner, du bist wie ein Gott, aber deine Tränen... deine Tränen beweisen mir, dass du so fühlst wie ein Mann." | Open Subtitles | آهٍ يا فيرنر , أنت تبدو كالاله .... لكن دموعك |
| Werner ist gerade angekommen. | Open Subtitles | بالسيارة وقف للتو ويرنر معه ليز ان |
| Viele aus der Polytechnischen Oberschule "Werner Seelenbinder"... zogen sich plötzlich ins Private zurück. | Open Subtitles | كثيرون من المدرسة الثانوية الفنية "ويرنر سيلينبندر" قد تراجعوا إلى حياتهم الخاصة بمن فيهم الدكتور كلابراث |
| Die Kollegen und... die Genossen... von der POS "Werner Seelenbinder"... die sprechen ihren besonderen Dank aus für all die Jahre, | Open Subtitles | زملاء ورفاق "ويرنر سيلنبندر" إنهم ،يشكرونك تحديداً على كل السنوات |
| Viele aus der Polytechnischen Oberschule "Werner Seelenbinder"... zogen sich plötzlich ins Private zurück. | Open Subtitles | كثيرون من المدرسة الثانوية الفنية "ويرنر سيلينبندر" قد تراجعوا إلى حياتهم الخاصة بمن فيهم الدكتور كلابراث |
| Werner sagt, alle kommen in dem Glauben hierher, für jemand anderen hier zu sein, aber in Wirklichkeit sind sie für sich selbst hier. | Open Subtitles | وارنر يقول اي احد يأتي الى هنا يفكر بأنه هنا من اجل شخص آخر ولكنه حقا هنا من اجل انفسهم |
| Aber Werner, ich habe keine Ahnung, warum die Nummern nicht funktionieren. | Open Subtitles | لكن يا "وارنر" ليس لديّ فكرة عن عدم اشتغال الأرقام |
| Das Opfer ist ein Thomas Werner, ledig, weiß... | Open Subtitles | الضحية هو ثوماس وورنر, أعزب , أبيض |