ويكيبيديا

    "wertvolle" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • قيمة
        
    • القيم
        
    • ثمينة
        
    • الثمين
        
    • ثمين
        
    • قيم
        
    • ثميناً
        
    • قيِّم
        
    • قيماً
        
    • القيِّم
        
    • غالية
        
    • قيّم
        
    • قيّمة
        
    • قيِّمة
        
    • الثمينة
        
    Du hast unzählige andere umgebracht, inklusive einer Zielperson, die wertvolle Informationen hatte. Open Subtitles وقتلت أخرين غير معدودين ، وقتلت هدف كان لديه معلومات قيمة
    - Sie sind eine sehr wertvolle Ressource. - Schmeicheln Sie mir jetzt nicht. Open Subtitles ــ و أنتَ قيمة كبيرة في أداء المهام ــ لا تطريني الآن
    feststellend, dass die nationalen Institutionen bei den Tagungen der Vereinten Nationen über Menschenrechte eine wichtige Rolle spielen und wertvolle Beiträge leisten und dass ihre weitere entsprechende Mitarbeit wichtig ist, UN وإذ تلاحظ الدور القيم الذي اضطلعت به المؤسسات الوطنية في اجتماعات الأمم المتحدة المتصلة بحقوق الإنسان والمساهمات المقدمة منها، وأهمية استمرار مشاركتها بالشكل المناسب،
    Eine korrodierte, abgenützte Sicherheitsdichtung mit überfälligem Prüfungsdatum, und ... 12 wertvolle und produktive Leben sind verloren. Open Subtitles من الذين شوهوا وتلوثوا في وقت سابق من التاريخ و أختفوا أثنى عشر حياة ثمينة
    dass diese wertvolle Ressource namens Wasser etwas ist, das wir alle teilen müssen. TED أن هذا المورد الثمين المدعو بالماء شيء يجب أن نتشارك فيه جميعاَ.
    Also ist es eine sehr wertvolle Sache, mit der wir unsere Lebensmittel färben. TED فهو شيء ثمين جداً حيث نستخدمه في صبغ أغذيتنا.
    Jemand mit den Augen des Feindes zu sehen ist eine wertvolle Sache. Open Subtitles أن تكون قادرا على الرؤية من خلال عيون أعدائك شىء قيم
    Wer vor dem Start kotzt, spart auf der Zielgeraden wertvolle Sekunden. Open Subtitles يترك كومة قئ وزنها رطلين يوفر وقتاً ثميناً عن ذلك الثامن الأخير
    sowie in der Erkenntnis, dass Länder, die neuere Erfahrungen mit der Wiederherstellung nach Konflikten haben, wertvolle Beiträge zu der Arbeit der Kommission für Friedenskonsolidierung leisten würden, UN وإذ تسلم أيضا بأن البلدان التي مرت بتجربة التعافي من الصراع خليقة بتقديم مساهمات قيمة في عمل لجنة بناء السلام،
    Dennoch bilden diese Indikatoren wertvolle Messgrößen für die Erreichung der festgelegten Ziele, weshalb Anstrengungen unternommen werden, um verlässliche Informationen für sie zu finden. UN بيد أن هذه المؤشرات تعتبر مقاييس قيمة بالنسبة للأهداف التي حددت وسوف تبذل الجهود لإيجاد معلومات موثوقة بشأنها.
    Egal, wo sie den Nachmittag verbrachten, unsere Schüler lernten an dem Tag wertvolle Lektionen. TED المكان الذي اختاروا لقضاء فترة ما بعد الظهر، تعلم أطفالنا دروسًا قيمة في ذلك اليوم
    Im Prinzip geht es um eine wertvolle Beziehung, die durch Konflikt beschädigt wird, also muss man etwas dafür tun. TED المبدأ هو أنه لديك علاقة قيمة تفسد بالصراع وبالتالي تحتاج للقيام بشيء حيال ذلك.
    Das könnte eine phänomenale, wertvolle Maßnahme sein. TED يمكن أن يكون ذلك هائلا ، وتكون المحاولة قيمة.
    In dieser Hinsicht begrüȣen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالعمل القيم الذي يضطلع به كل من لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام وصندوق بناء السلام، وبالالتزامات الواردة في خطة عمل أكرا.
    2. begrüßt die wertvolle Unterstützung der internationalen Gemeinschaft bei den Rettungsarbeiten und bei der Leistung von Nothilfe für die schwer getroffene Bevölkerung; UN 2 - ترحب بالدعم القيم الذي قدمه المجتمع الدولي للسكان المتضررين أثناء عمليات الإنقاذ والمساعدة الطارئة؛
    Bei allem Respekt, das ist wertvolle Beute, die hält uns vielleicht vier Wochen über Wasser. Open Subtitles مع فائق الاحترام ، هذه غنيمة ثمينة من حوالي أربعة أسابيع وهى على الطريق.
    Wälder sind der Lebensraum für wertvolle Pflanzen- und Tierarten. TED الغابات تأوي فصائل نباتية وحيوانية ثمينة.
    Dr. Arroway verbringt ihre wertvolle Teleskop-Zeit mit der Suche der Suche nach kleinen grünen Männchen. Open Subtitles أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ تستمع لــ قليل من الرجال الخضر
    Dr. Arroway verbringt ihre wertvolle Teleskop-Zeit mit der Suche... der Suche nach... kleinen grünen Männchen. Open Subtitles أروواى ستقضى وقتها مع منظارها الثمين تستمع لــ تستمع لــ قليل من الرجال الخضر
    Wenn es hart auf hart kommt, vergeude ich nicht wertvolle Zeit, wenn ich nach dem Gurtschloss suche. Open Subtitles مهلاً، عندما يجد الجد لن أُضيع وقت ثمين بالبحث لأتحرر من مشبك حزام المقعد
    Keine Sorge, ich weiß, wo man so wertvolle Kekse kriegt, daß sie von uniformierten Offizieren... persönlich geliefert werden. Open Subtitles هون عليك هون عليك لاتقلق أنا أعرف مكان يمكننا أخذ كعك قيم جدا منه ويسلم إلينا بواسطة ضباط يرتدون الزى
    Ich habe zumindest eine wertvolle Sache von Ihnen gelernt. Open Subtitles فعلى الأقل تعلمتُ شيئا ثميناً واحدا منكِ
    Der Rat dankt außerdem dem Vereinigten Königreich für seine wertvolle logistische Unterstützung. UN ويعرب المجلس أيضا عن تقديره للمملكة المتحدة لما قدمته من دعم سوقي قيِّم.
    Nun, vielleicht wirst du eine wertvolle Lektion lernen und nächste Mal vorsichtiger sein. Open Subtitles حسناً، ربما يعلمك هذا درساً قيماً وتصبحين أكثر حرصاً في المرّة القادمة
    In dieser Hinsicht begrüßen wir die wertvolle Arbeit der Kommission der Vereinten Nationen für Friedenskonsolidierung und des Friedenskonsolidierungsfonds sowie die im Aktionsprogramm von Accra enthaltenen Verpflichtungen. UN وفي هذا الصدد، نرحب بالعمل القيِّم الذي يضطلع به كل من لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام وصندوق بناء السلام، وبالالتزامات الواردة في خطة عمل أكرا().
    Allein in meinem Abteil tötete er 26 wertvolle Menschenleben und meines war beinahe eines davon. TED ست وعشرين حياة غالية لفظت أنفاسها، فقط على متن عربتي. وكنت على وشك أن أكون إحداها،
    Nun, wenn ich jetzt antworte, wirst du nie eine wertvolle Lektion über das Vertrauen lernen. Open Subtitles لو جاوبتك الآن فلن تتعلمين درس قيّم عن الثقة
    Die Geburtshilfe lehrte mich wertvolle und manchmal überraschende Dinge, wie z. B. um zwei Uhr nachts ein Auto zu starten, TED علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل.
    Sie sagte, dass in der Lage zu sein, Weseneinfluss in der Gesellschaft zu identifizieren und zu zerstören, eine sehr wertvolle Gabe wäre. Open Subtitles قالت بأن قدرتي على معرفة وتدمير تأثير الفيسن على المجتمع، أنها موهبة قيِّمة.
    Wenn man diese wertvolle Zeit verliert, welche die Gemeinsamkeit mit reicheren Nationen ausmacht, dann ist das eine riesige Verschwendung. TED لذلك إذا أضعت تلك الموارد الثمينة, حيث كنت إلى حد ما في تساوي مع البلدان الغنية, تلك مضيعة هائلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد