Ich glaube, die wichtigste Sache ist, zu verstehen, dass wenn wir diesen Bemühungen keine Beachtung schenken, sie unsichtbar bleiben und es ist, also ob sie nie geschehen wären. | TED | وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط. |
Wenn du heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt und ein paar Dinge für mich erledigst werde ich dir im Gegenzug die wichtigste Sache zeigen, die je ein Lebewesen gesehen hat. | Open Subtitles | إذا هربت من العمل هذا المساء ووعدت بتنفيذ الأشياء التي سأطلبها منك سأوريك بالمقابل أهم شيء قد شهدته الإنسانية من قبل |
Wenn wir diese Tafel übersetzen... sollten wir die wichtigste Sache im Universum bestimmen können. | Open Subtitles | وهكذا ، عن طريق ترجمة هذه اللوح ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أهم شيء في الكون |
Phil, das ist die wichtigste Sache, die wir für die Welt tun können. | Open Subtitles | لا, يا فيل , هذا هو اهم شيء يمكن ان نقوم به |
Ich weiß nicht warum, ich habe keine Ahnung, aber möglicherweise bist du die eine, wichtigste Sache in der Geschichte des Universums, die ich jetzt in Ordnung bringen muss. | Open Subtitles | لكن من المحتمل جداً أن يكون أهم شئ في تاريخ الكون أن أصلح أمركِ الآن |
Obwohl wir einige materielle Sachen verloren haben, die wichtigste Sache ist, dass wir alle gerettet sind und wir uns immer noch gegenseitig haben, richtig? | Open Subtitles | حتى بالرغم من أننا خسرنا بعض الأشياء الماديه الشيء الأهم اننا جميعاً بخير ولازلنا نملك بعضنا البعض، صحيح؟ |
Liebes Publikum, wir hatten auf unserem Weg die wichtigste Sache überhaupt vergessen, nämlich dass Burt Anton braucht. | Open Subtitles | أترون سيداتي سادتي طوال الطريق نسينا أهم شيء على الإطلاق |
Vielleicht die wichtigste Sache deines Lebens. | Open Subtitles | ربّما يكون هذا أهم شيء تفعلينه في حياتك. |
Die wichtigste Sache, die sie verstehen müssen ist, dass nichts falsch läuft. | Open Subtitles | أهم شيء يجب عليك فهمه هو أن هذا لا يعني أن هناك شيء خاطئ. |
Und für mich ist die wichtigste Sache, die eine Mutter tun kann, ehrlich mit ihren Kindern zu sein. | Open Subtitles | وبالنسبة لي، أهم شيء يمكن للأم القيام به يكون صادقا مع أطفالها. |
Die wichtigste Sache für Sie ist es, sich völlig normal zu verhalten. | Open Subtitles | أهم شيء هو أن تتصرفي بشكل طبيعي تماما |
Ruhm ist die wichtigste Sache in unserer Kultur. | Open Subtitles | الشهرة أهم شيء في ثقافتنا الآن |
Das ist die wichtigste Sache die ihr jemals machen werdet. | Open Subtitles | هذا هو أهم شيء ستفعلونه على الإطلاق |
Ich weiß sie kann nervig sein, aber das ist nur so, weil du die wichtigste Sache auf der Welt für sie bist. | Open Subtitles | أعلم انها مُزعجة لكن هي تفعل ذلك لأنك اهم شيء في العالم بالنسبة لها |
Den richtigen Partner zu finden... ist die wichtigste Sache der Welt. | Open Subtitles | إيجاد الشريك المثالي هو اهم شيء فى العالم |
Ich hatte eine negative Erfahrung, die mir beigebracht hat, dass ein guter Freund die wichtigste Sache auf der Welt ist. | Open Subtitles | لقد مريت بتجربة سلبية علمتني ان الصديق الجيد اهم شيء في العالم |
Aber die wichtigste Sache ist, dass man ruhig bleibt und akzeptiert, dass es wehtun wird. | Open Subtitles | ولكن أهم شئ عليك فعله الهدوء وتقبل الأذى |
Wenn Juanita dann wieder das Gefühl hat, die wichtigste Sache in Ihrem Leben zu sein, wird die Heilung einsetzen. | Open Subtitles | فحالما تشعر (خوانيتا) مرة أخرى أنها أهم شئ في حياتكما، فسوف تبدأ بالتعافي |
Wenn du heute Nachmittag die Arbeit sausen lässt und ein paar Dinge für mich erledigst, werde ich dir im Gegenzug die wichtigste Sache zeigen, die je ein Lebewesen gesehen hat. | Open Subtitles | إذا تركت العمل اليوم ووعدتني بإنجاز الأعمال الصغيرة التي سأطلبها منك سأجعلك ترى بالمقابل الشيء الأهم الذي شهدته الإنسانية |