ويكيبيديا

    "widmete" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كرس
        
    • كرست
        
    • كرّست
        
    • يكرس
        
    • يخصص
        
    • كرّس
        
    • مكرسة
        
    • الموضوعية للمجلس
        
    Er widmete sein Leben der Erforschung Äquatorialafrikas. Open Subtitles و قد كرس حياته لدراسة افريقيا الإستوائية
    Dr. Robert Neville widmete sein Leben, ... ein Medikament dagegen zu entdecken und der Rettung der Menschheit. Open Subtitles دكتور روبرت نيفيل كرس حياته لإكتشاف علاج كي تستعيد البشرية حقها في البقاء
    Aus diesem Grund widmete ich meine Karriere der Erforschung schwerer Geisteskrankheiten. TED ومن ثم فقد كرست حياتي المهنية لبحث الأمراض العقلية الحادة وانتقلت من ولايتي الأصلية
    Die gesamte Nation widmete ein Jahrzehnt der Anstrengung und Aufwendungen,... um einen Menschen zum Mond zu befördern. Open Subtitles الأمة برمتها كرّست عقد من الزمان من الجهد والمال لإنزال انساناً على سطح القمر
    Vor langer Zeit, als er anfing, Gott zu dienen, widmete sich Pfarrer Hermann ganz dem Glauben und den Menschen. Open Subtitles منذ ان بدا يخدم الله بادرى تعود على ان يكرس نفسة كليا الى الايمان والناس
    Ich meine den 16 jährigen Jungen Namens Tyler Rogers, der ihr einen Blog widmete. Open Subtitles أعني أن ولدا عمره 16 عاما إسمه تايلر روجرز كان يخصص مدونة لها
    Das Wunder, welches deine biologische Tochter ist... oder dein loyaler Sohn, der dir sein Leben widmete? Open Subtitles المعجزة التي هي إبنتكَ الحقيقة أم إبنكَ المخلص الذي كرّس حياته لك ؟
    Die Frau widmete sich der Herstellung von Robotern für autistische Kinder. Open Subtitles المرأة مكرسة نفسها لجعل الروبوتات للأطفال الذين يعانون من التوحد.
    Und er widmete sein Leben dem Schutz dieses Landes. Open Subtitles ولقد كرس حياتة للحفاظ هلى هذة الدولة سالمة
    Er widmete sich völlig den Arbeiten des Aristoteles. Open Subtitles كرس حياته لدراسة أعمال أرسطو وترجمتها
    Und wie Sie wissen, widmete er sein Leben einem Gott, von dem er meinte, dass dieser dessen würdig sei. Open Subtitles و كما تعلمون، لقد كرس حياته ...للرب الذي كان مؤمناً أنه يستحق كل تضحية
    Admiral James Greer widmete sein Leben Staat und Familie. Open Subtitles الأدميرال (جايمس غرير) كرس حياته لبلاده وعائلته
    Rick widmete der Navy sein Leben. Open Subtitles ريك كرس حياته لسلك البحرية
    Als ich stark genug war, widmete ich mein Leben dem Studium der Fechtkunst. Open Subtitles عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف
    Also widmete ich mein Leben meinen überlebenden Kindern. Open Subtitles لذا فقد كرست حياتي لأولادي الذي بقوا على قيد الحياة.
    Also widmete sich die Prinzessin unter der Dame Sagami vielerlei Unterrichtsstunden. Open Subtitles وهكذا كرّست الأميرة نفسها لتصبح فتاة نبيلة
    Ich widmete mein Leben dem Großkhan und seinem Reich. Open Subtitles أنا كرّست حياتي لخدمة الخان العظيم وإمبراطوريته
    Er widmete sich jedoch erst der Verbrechensbekämpfung, als Rebecca Roger, seine Verlobte, ermordet wurde von... Open Subtitles اغراء الالعاب الاولمبية وجائزة نوبل هو لم يكرس نفسه لمكافحة الجريمة على اية حال حتى قتلت خطيبته ربيكا روجرز بواسطة...
    Luis war ein fleißiger Kerl, widmete sich nur seinem Kind. Open Subtitles (لويس) كان رجل كادٌ في عمله يكرس حياته لولده.
    Henri liebte seine Frau, aber widmete seine meiste Zeit der Zeitung. Open Subtitles (هنري) يحب زوجته لكنه يخصص معظم وقته للصحيفة التي يعمل بها
    Sy Ableman widmete sich seinen Mitmenschen, dem Tora-Studium und seiner geliebten Frau Esther, bis sie vor drei Jahren entschlief. Open Subtitles كان (ساي آبلمان) رجل كرّس نفسه لمجتمعه. لدراسة التوراة، لزوجته الحبيبة، (إستر)، حتى تُوفّيت قبل 3 أعوام،
    Es ist eine sizilianische Rache-Vereinigung, aus verschiedenen Wesen bestehend, die sich dem Schutz der Wesenkultur widmete. Open Subtitles انها منظمة للثأر مكونة من مجموعة من الفيسن خدماتها مكرسة لحماية ثقافة الفيسن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد