- Sie wollen wissen, wie er ist? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف فعلاً كيف هو الحال مع نورمان؟ |
- Er weiß nicht, wie er funktioniert. - Keiner weiß das. | Open Subtitles | ليس لديه أى فكرة عن كيفية أستعمالها لا أحد يعرف |
Wir wissen, wie er sich Madison holte, aber wie bekam er Brandy und Ashley? | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف كيف حصل على ماديسون ولكن كيف حصل على براندي وآشلي؟ |
Aber leider reagierte seine Frau nie so, wie er es erhofft hatte. | Open Subtitles | .. ولكن مع الأسف لم تتجاوب زوجته لذلك كما كان يأمل |
Lch weiß nicht, wie er es geschafft hat, aber ich sage lhnen eines. | Open Subtitles | انا لا اعلم كيف وصل الى هنا ولكننى اضمن شيئا واحد سيدى |
Weißt du, es gibt viele Geschichten über deinen Bruder, wie er den Helikopter abgeschossen hat. | Open Subtitles | كما تعرفين، القيل و القال في كل مكان، عن أخوكِ. كيف أنه أسقط المروحية. |
Keiner von uns weiß, wie er reagiert, wenn die Kacke am dampfen ist. | Open Subtitles | لا احد منا يعرف كيف سيكون رد فعله عندما نكون تحت الضغط |
Meine Mutter hätte ihn getötet, wenn sie gewusst hätte wie er mit mir im Wagen fährt. | Open Subtitles | كانتُ أمي لتقتله، لو علمت السرعة التي كان يقود بها و أنا معه في السيارة. |
Sag mir, wie er aus dieser Küche verschwand, aus der niemand entkommen kann. | Open Subtitles | أخبريني كيف له الاختفاء من المطبخ الذي لا يمكن لأحد الهروب منه. |
Das sagt mir, dass er nicht weiß, wie er aussieht. | Open Subtitles | و اللذي يقول لي أنه لا يعلم كيف هو شكله لنفعل ذلك |
Mal sehen, wie er beim IQ-Test abschneidet. | Open Subtitles | إحسب نحن يجب أن نرى كيف هو يعمل على وينديرلك |
Er behauptet, er wisse nicht, was passierte und wie er hier landete. | Open Subtitles | عن كيفية وصوله إلى هنا ما الذي حدث به بعد ذلك |
Doch angesichts der Tatsache, wie er ausgerüstet ist, mag ich unsere Chancen nicht. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى كيفية تموضعهِ هناك فأنا لا أحب فرصنا في النجاح |
Haben Sie ihn je gefragt, wie er überhaupt an das Gemälde gekommen war. | Open Subtitles | هل سبق لك أن سألته كيف حصل على اللوحة في المقام الأول؟ |
Manche von uns wurden vielleicht geläutert, aber keiner von uns blieb wie er war. | TED | بعضنا قد تسامى، و لكن الحقيقة و لا واحد منا بقي كما كان عليه. |
Und Sie haben keine Ahnung, wie er in die Innenstadt kam? | Open Subtitles | و ليس لديكم أي فكرة كيف وصل إلى وسط المدينة؟ |
Sie können sehen, wie er um etwa 89 Grad geneigt ist. | TED | يمكنك أن ترى كيف أنه مائل بحوالي 89 درجة. |
Sollte ich die Möglichkeit haben, mal einen Hundesitter zu spielen, weiß ich, wie er sich fühlt. | Open Subtitles | فإن حظيت بفرصة تمثيل دور جليس حيوانات أليفة في فيلم مستقبلي، فأعرف كيف سيكون شعوره. |
Nur weil ich die Art nicht mochte, wie er mich ansah. | Open Subtitles | فقط لأني لم أٌحب الطريقة التي كان ينظٌر لي بها |
Wenn Sie mal wieder mit Gott sprechen, fragen Sie, wie er sich zurücklehnen und sowas geschehen lassen kann. | Open Subtitles | حسنا، المرة المقبل حين تكلم الرَب إسأله كيف له أن يجلس بالخلف ويدع شيء مثل هذا يحدث. |
Du kannst marschieren wie ein Weißer, reden wie er seine Lieder lernen und Anzüge tragen. | Open Subtitles | يمكن أن تسير مثل البيض يمكنك أن تتكلم مثلهم يمكنك أن تتعلم أغانيهم يمكنك أن ترتدي ملابسهم |
"wie er lächelt, und ist doch ein Schurke." | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يكون دائم الإبتسام, بينما هو شرير |
Aber du siehst so aus wie er, besonders mit diesem potthässlichen Hut. | Open Subtitles | أنت تشبهه,و خاصة بقبعة الكلب القبيحة تلك. |
Aber es sollte nicht nur der Abend sein, an dem sich alle rausputzen, und niemand irgendwie so aussieht wie er selbst. | Open Subtitles | . . لكن لا ينبغي ان تكون تلك الليله فقط لنقوم فيها بتلك الألعاب ولا احد على طبيعته في اي حال من الأحوال |
Mal sehen wie er sich macht. | TED | لنرى كيف يقوم بذلك .. وقد كانت هذه تجربتنا الأولى |
Ich liebe den Kerl. Seht ihr, wie er runterguckt und nickt? | Open Subtitles | أنا أحبّ هذا الرّجل ، أترون كيف ينظر للأسفل حينما يوميء برأسه؟ |