Wenn nicht alles läuft wie geplant, werde ich sie hier benutzen. | Open Subtitles | لو لم تتم الأمور كما هو مخطط لها، ساستعملهم هنا. |
Der Abend ist für uns beide nicht so verlaufen wie geplant, oder? | Open Subtitles | لم تسر الأمور كما هو مخطط لها بالنسبة إليّ وإليك، صحيح؟ |
Ich treffe Sie also an der Brücke wie geplant machen Sie sich keine Gedanken. | Open Subtitles | حسناً؟ نلتقي على الجسر كما خططنا ولا تقلق بباقي الأمور |
Danach war er außer Sicht und wir haben die Sache zu Ende gebracht wie geplant, Baby. | Open Subtitles | بعد ذلك، غاب عن الأنظار ونفّذنا العملية كما خططنا |
Wenn alles wie geplant verläuft, würden wir in Perth zu Prinz Charles' Truppen stoßen. | Open Subtitles | إذا مضى كل شيء حسب الخطة جميعنا سنلتقي في بيرث للأنضمام لجيش الأمير |
Wenn alle drei Angriffe, wie geplant ablaufen, könnte, Insha'Allah, die Zahl der Todesopfer, bis zu 150.000 ansteigen. | Open Subtitles | إن جرت الهجمات الثلاث كما هو مخطّط إن شاء الله، قد ترتفع حصيلة الموتى إلى 150 ألفاً |
Jesus, der Bahnhof und der Rangierbahnhof, wie geplant. | Open Subtitles | يا إلهي، محطة القطار وساحات التنظيم العسكري كما هو مخطط لهما |
Sie sagten, es würde weitergehen wie geplant. | Open Subtitles | حسناً, أتريد أن تستمر بها, سنستمر كما هو مخطط. |
und der 4. Infanterieabteilung wie geplant weiter, im Ban Mi Thout Park, | Open Subtitles | لعبة البيسبول بين فرق المشاه ذات الترتيب 133 و الترتيب الرابع سوف نستأنف كما هو مخطط فى بان مى سوت بارك |
Ich mache mit dem Einsatz wie geplant weiter. | Open Subtitles | أنا سَأَستمرُّ بالمهمّةِ كما هو مخطط لها. |
Wenn Lyle zurückkommt, wird die Heirat stattfinden wie geplant. | Open Subtitles | حين يعود لايل، سيتم هذا الزفاف كما هو مخطط له |
wie geplant, werden Yue-Shen und Shui-Chen heute Nacht zu dem Tempel gehen. | Open Subtitles | جيشين و سويشين متجهين إلى المعبد كما خططنا لذلك |
Der Ausbruch hat geklappt wie geplant aber ich musste vorsicht sein durch die Stadt zu kommen. | Open Subtitles | الهروب تم كما خططنا لكن اضطررت للحذر وأنا أعبر المدينة |
Sag den Männern, dass die Bomben wie geplant noch heute gezündet werden. | Open Subtitles | اخبر الرجال أن هذه القنابل ستنفجر اليوم كما خططنا |
Morgan ist ein Idiot. Du kannst ihm nicht so einen wichtigen Job übertragen, wir machen das wie geplant. | Open Subtitles | لا يستطيع أن يقود شيئاً بهذه الأهمية دعني أقوم بذلك كما خططنا |
Nein, Sie bleiben hier und sorgen dafür, daß alles läuft wie geplant. | Open Subtitles | لا، لا، ابقَ أنت هنا وتأكد من أن كل شيئ يسير حسب الخطة |
Die Beweise sind erdrückend. Wir fahren mit der Verhandlung fort wie geplant. | Open Subtitles | والدليل إجباريّ سنمضي قدماً بالمحاكمة كما هو مخطّط |
Wir haben es geschafft, nicht wie geplant, aber ist auch egal. | Open Subtitles | مارتي لقد نجحنا ليس كما خططت بالضبط ولكن لا يهم. |
Operationen laufen nicht immer wie geplant. | Open Subtitles | العمليات لا تسير كما مخطط لها دائما |
Sie folgen mit den Versorgungszügen wie geplant." | Open Subtitles | أذهب أنت بقطارات الإمدادت طبقاً للخطة |
Er hat mich im Fenster gesehen, wie geplant. | Open Subtitles | لقد شاهدنى فى النافذة مثلما خططنا |
Wie schon vermutet, es lief nicht wie geplant. | Open Subtitles | كما توقعنا الصفقة لم تسر وفق الخطة |
- Yeah. - Sag ihr, dass alles wie geplant läuft. | Open Subtitles | أخبرها بأنّ كلّ شيء يجري وفق المخطّط |
- Ja, wie geplant. | Open Subtitles | مثلما خططت |
Und dann wird alles so wie geplant. | Open Subtitles | كلكم. وبعد ذلك سوف يكون تماما مثل خططنا. |
Wir bringen es zu Ende, wie geplant. | Open Subtitles | يمكننا إنهاء هذا، كما كان مخططاً له |
Es lief offenbar heute Abend nicht wie geplant. | Open Subtitles | لقد أخذتها ، فلم يسير الأمر كما كان مُخطط له الليلة |
Ich möchte ganz klar sagen, dass sie wie geplant stattfindet. | Open Subtitles | لذا دعوني أصرح بوضوح سيتم الأمر , كما هو محدد له |