ويكيبيديا

    "wie ratten" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • كالفئران
        
    • مثل الفئران
        
    • كالجرذان
        
    • كفئران
        
    • مثل الجرذان
        
    also Arten, die sich speziell an menschliche Lebensräume angepasst haben. Arten wie Ratten und Kakerlaken und Krähen. TED التي هي مخلوقات تكيفت على وجه التحديد مع بيئات الإنسان. مخلوقات كالفئران والصراصير والغربان.
    wie Ratten! Man wird sie nie los! Open Subtitles إنهم كالفئران الكبيرة لا تستطيع التخلص منهم أبدا
    wie Ratten, die ein sinkendes Schiff verlassen. Open Subtitles مثل الفئران التي تقوم بالفرار من السفينة الغارقة.
    Die nehmen überhand wie Ratten. Open Subtitles سئمت منهم، أنهم يستولون على المكان، أنهم مثل الفئران.
    Männer und Frauen in einem Zimmer, übereinander wie Ratten in der Gosse. Open Subtitles جميعهم في غرفة واحدة، ذكورا وإناثا معا مستلقين بكومة كالجرذان بالمجاري
    Siehst du, D'Artagnan, Diener sind wie Ratten. Open Subtitles الخدم كالجرذان سوف يجدون كل الطرق السرية للدخول والخروج
    Wollen Sie jemanden feuern, dann tun Sie's endlich, aber behandeln Sie uns nicht wie Ratten im Labor, nur um zu sehen, wann wir uns an die Gurgel gehen. Open Subtitles -إن كنت ستطرد أحداً افعلها لكن لا تعاملنا كفئران التجارب و تختبر كم سيستغرق قضاؤنا على بعضنا
    Die verstecken sich in ihren Tunneln wie Ratten. Weiter bombardieren. Open Subtitles أنهم يختفون في تلك الأنفاق مثل الجرذان واصل القصف العشوائي
    "Bla, bla, bla", wie Ratten, die sich durch ein Labyrinth kämpfen, als hätte es irgendeinen Sinn oder Zweck, aber das hat es nicht. Open Subtitles كالفئران وحسب محاولين إثارة إعجاب الطرف الآخر وكأن وراءها هدفاً أو شيئاً كهذا ولكن لا هدف منها
    Gefangen wie Ratten... in einem Algenmonster. Open Subtitles .. محتجزين كالفئران .مع حيوان غريب.
    Ich kapiere nicht, warum Du uns wie Ratten eingeschlossen hast. Open Subtitles انا لا افهم لم حبستينا بالداخل؟ - لم ينبغي ان نحبس كالفئران نحن لسنا محبوسون -
    Loyalisten verraten ihresgleichen wie Ratten. Open Subtitles الموالون يخونون جماعتهم كالفئران.
    Wir müssen nicht mehr wie Ratten im Schatten leben. Open Subtitles لسنا مضطرّين للعيش في الظلال كالفئران.
    Alle haben wie Ratten den Köder gefressen. Open Subtitles كلهم أخذوا الطعم كالفئران.
    Wenn ihr hierbleibt, sterbt ihr alle wie Ratten. Open Subtitles أنهمُحق،اذا بقيناوقاتلناسنموت مثل"الفئران "
    Die Menschen leben wie Ratten im Dunklen. Open Subtitles عاشوا الناس مثل الفئران في الظل،
    Ein Gesetz, dank dem wir alle wie Ratten in der Gosse leben. Open Subtitles قانون الذي يبقينا سجن مثل الفئران.
    Sie werden uns wie Ratten auf der Straße krepieren lassen! Open Subtitles سوف يرمونكم في الشوارع لتموتوا كالجرذان
    Ja, wir sitzen wie Ratten in der Falle. Open Subtitles أجل, بمأمن أو محاصرين كالجرذان
    Sie sind wie Ratten, mein Sohn, die ein sinkendes Schiff verlassen. Open Subtitles إنهم كالجرذان يهربون من السفينة الغارقة
    Na ja, wir sterben wie Ratten mit Gewehren. Open Subtitles -سنموت " كفئران " حاملة الذخيرة
    Meine Kinder spazieren nicht, sie wuseln, wie Ratten. Open Subtitles أطفالي لا يتجولون, إنهم ينطلقون مثل الجرذان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد