ويكيبيديا

    "wie schon" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • وكما
        
    • كما فعلت
        
    • كما كنت
        
    • على غرار
        
    • كما أدرك
        
    • حسب ما
        
    (Joe) Aber Wie schon so oft in meinem Leben, entsprang einem mystischen Ereignis ein wenig Hoffnung. Open Subtitles وكما في كثير من الأحيان السابقة في حياتي قليلا من الأمل ينبع من حدث باطني
    Wie schon in jüngeren Jahren tritt die Wirkung dieser Finanzierungslücken hauptsächlich in Afrika zutage, wo der Bedarf am höchsten ist. UN وكما حدث في السنوات الأخيرة، كان هناك إحساس بتأثير النقص في أفريقيا أساسا، حيث توجد أكبر الاحتياجات حجما.
    Ich garantiere, dass das Schiff sinken wird, Wie schon tausende Male zuvor. Open Subtitles بإمكاني التأكيد لك بأن السفينة ستغرق.. كما فعلت الآف المرات مٌسبقاً.
    Wie schon mit meinem Studium. Open Subtitles ربما ستساعدنى فى مستقبلى كما فعلت مع تعليمى
    Wie schon gesagt, Dumpfbacke... es ist sehr wichtig, dass dieser Stoß gut wird. Open Subtitles كما كنت أقول، اليقطين... ... من المهم جدا أن تقوم هذه النار.
    Wie schon gesagt, meine wahre Sorge gilt Tony... Open Subtitles كما كنت أقول أن قلقي الحقيقي كان على توني...
    Aber Roxane hat, Wie schon Olympias, immer nach strikten Regeln gespielt. Open Subtitles ،(لكن (روكسانه ...(على غرار (أوليمبيا
    4. nimmt insbesondere davon Kenntnis, dass, Wie schon in der vorläufigen Liste möglicher Berichte für 2002 und danach vermerkt und vom Vorsitzenden der Gruppe bekräftigt, die vorläufige Liste provisorischen Charakter hat und die Gruppe nicht unbedingt dazu verpflichtet, diese Themen aufzugreifen; UN 4 - تحيط علما بوجه خاص بأن القائمة الأولية للتقارير المحتمل تقديمها عام 2002 وما بعده هي، حسب ما أشير إليه في القائمة الأولية وما أعاد تأكيده رئيس الوحدة، ذات طبيعة مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن الوحدة ملتزمة بتناول هذه المواضيع؛
    Wie schon der alte Prediger Salomo schrieb, außerhalb des Himmels gibt es alle möglichen Aufgaben. TED وكما كتب كاتب سفر الجامعة قال: هناك وقت لكل شيء تحت السماء
    Wie schon gesagt, unser Funkgerät war zerstört. Rufen macht nur die Feinde aufmerksam. Open Subtitles كلا سيدي وكما قلت بأن الراديو كان عطلان كان يصيح حتى يسترعي انتباه العدو
    Und Wie schon John Wayne zu Dean Martin sagte: "Sei nicht so eine Pussy!" Open Subtitles وكما قال ريكى ريكاردو الى فريد , لا تكن فقط جبانا
    Wie schon gesagt, er war der Hauptfriseur. Open Subtitles وكما قلت، لقد كان هو الحلاق الرئيس.
    Keine Sorge. Du schaffst das, Wie schon zuvor. Open Subtitles . لذا إسترخي ، يمكنك التعامل مع هذا ، كما فعلت من قبل
    Gewähre mir deinen Segen Wie schon in der Vergangenheit, und ich will dir meinen Gegner opfern, wenn sein Tod dir gefällt. Open Subtitles أمنحني مباركتك كما فعلت بالماضي. وسأقدم تضحية علي موت عدوي إذا يرضيك هذا.
    Dann begann ich mich, Wie schon viele Male davor, zu fragen, wie mein Leben anders gewesen wäre, wenn dieser Mann mich nicht verletzt hätte, wenn meine Gene eine andere Portion an Erfahrung enthalten hätten. TED عندها بدأت أتساءل كما فعلت مرات عديدة من قبل كيف كانت حياتي لتكون مختلفة لو لم يصبني هذا الرجل اذا تم تزويد جيناتي بتجربة مختلفة.
    Ich werde es dir noch mal sagen, genau Wie schon die ganze Nacht lang, Doktor, ich weiß es nicht! Open Subtitles سأخبرك ثانية كما كنت أخبرك طوال الليل، لا أدري!
    Wie schon gesagt, wir waren im Gull, wir redeten. Open Subtitles كما كنت أقول، كنّا في "غال" نتحدث
    Wie schon gesagt, Chestnut, ich würde mir für sie eine Kugel einfangen, aber sie setzte sich selbst an die erste Stelle, aber das ist schon in Ordnung. Open Subtitles كما كنت أقول يـا (تشيسنات)، كنت سأتلقى رصاصة من أجلها، لكنها وضعت نفسها في المقدمة، وذلك لا بأس به.
    4. nimmt insbesondere davon Kenntnis, dass, Wie schon in der vorläufigen Liste möglicher Berichte für das Arbeitsprogramm der Gruppe für 2003 und danach vermerkt und vom Vorsitzenden der Gruppe bekräftigt, die vorläufige Liste provisorischen Charakter hat und die Gruppe nicht unbedingt dazu verpflichtet, diese Themen aufzugreifen; UN 4 - تحيط علما بوجه خاص بأن القائمة الأولية للتقارير المحتمل تقديمها عام 2003 وما بعده عن برنامج عمل الوحدة هي، حسب ما أُشير إليه في القائمة الأولية وما أعاد تأكيده رئيس الوحدة، ذات طبيعة مؤقتة ولا تعني بالضرورة أن الوحدة ملتزمة بتناول هذه الموضوعات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد