ويكيبيديا

    "wie sie und ich" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • مثلي و مثلك
        
    • مثلك و مثلي
        
    • مثلك ومثلي
        
    • مثلى ومثلك
        
    • مثلي ومثلك
        
    Aber Männer wie Sie und ich wissen, dass sie notwendig sind. Open Subtitles , لكن الرجال مثلي و مثلك نعرف ما هو ضروري
    Was wird aus uns, aus Leuten wie Sie und ich, wenn es für uns am Ende keine Kriege mehr zu führen gibt? Open Subtitles ماذا سيحدث لاناس مثلي و مثلك عندما لا نجد حربا تشغل وقتنا؟
    Wer auch immer dahinter steckt, es sind nur Menschen... wie Sie und ich. Open Subtitles أياً كان من قام بفعل هذا هم فقط أشخاص مثلك و مثلي
    Eine Welt, in der Leute wie Sie und ich in Frieden miteinander leben können. Open Subtitles في عالـمٍ أين يستطيع من هم مثلك و مثلي.
    Oberst, wenn er noch lebt, hat er Angst, Hunger... und will Konflikte vermeiden wie Sie und ich. Open Subtitles نعم، ولكن هذا ليس عسكري الآن، اسمع، عقيد، إذا كان على قيد الحياة، انه خائف، وجائع ويحرص على تجنب الصراع مثلك ومثلي
    Genau das verstehen die Idioten der Regierung in Washington nicht, dass Männer wie Sie und ich nicht in Käfigen leben sollten. Open Subtitles هذا ما لا يفهمه الحمقى الحكوميون في (واشنطن) لا يفهمون أن رجالًا مثلك ومثلي لم نُخلق للعيش في الزنازين.
    Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. Open Subtitles الرجال مثلهم سيتم إعدامهم , والرجال مثلى ومثلك سنكون حاضِرون هناك , لنشد العُقدة
    Zu Beginn starte alle im Hockeyschläger-Stil, die Kurven biegen sich durch, und sie alle sterben wie Sie und ich. TED كلهم بدأوا البحث كعصا الهوكي كلهم انحنوا للأسفل وكلهم ماتوا مثلي ومثلك
    Sie hat das gleiche Recht auf das Band wie Sie und ich oh nein, nein, nein, nein, bitte, bitte Open Subtitles هذا الشريط يعنيها مثلي و مثلك تماماً لا، لا، لا، لا لا يهم، لا يهم
    Also, Leute die an niedrigem latenten Bewusstsein leiden sehen jeden Tag das gleiche wie Sie und ich. Open Subtitles حسناً، من يعانون من هذا المرض يرون الأشياء التي تحدث كل يوم مثلي و مثلك
    Aber Leute wie Sie und ich, wir brauchen Therapie. Open Subtitles و لكن أشخاص مثلي و مثلك بحاجه إلى العلاج النفسي
    Nicht wie Sie und ich. Open Subtitles ليس مثلك ومثلي.
    Er war ein Märtyrer wie Sie und ich. Open Subtitles كان شهيد ,مثلك ومثلي ,بيل.
    Und Kerle wie Sie und ich werden dabei sein und die Schlinge richtig schön festziehen. Open Subtitles والرجال مثلى ومثلك سنكُون هناك لإحكام العقدة لإعدامهم
    So wie Sie und ich heute. Open Subtitles الناس ، مثلى ومثلك يتكيفون مثل اليوم
    Er schickt oft seinen Rolls Royce fort und geht zu Fuß ins Büro zurück. Genau wie Sie und ich. Open Subtitles دوماً يرسل سيارته وثم يعود إلى المكتب سيراً، مثلي ومثلك
    Männer wie Sie und ich, die die Menschen beschützen, ohne dabei an die Gefahren zu denken. Open Subtitles رجالاً مثلي ومثلك ؟ نحنُ نختار الخدمة والحماية دون الحاجة إلى القلق حول المخاطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد