- Wie viel Zeit bleibt uns noch? - Weniger als drei Minuten. | Open Subtitles | ما مقدار الوقت المتبقي بالضبط أقل من ثلاث دقائق |
Wie viel Zeit habe ich? | Open Subtitles | كم من وقت أمامي ؟ |
Wie viel Zeit bleibt uns noch? | Open Subtitles | كم الوقت المتبقى لنا ؟ |
Als er erfuhr, Wie viel Zeit ihm noch zu leben blieb, setzte er sich auf eine Bank. | Open Subtitles | عندما علم كم بقي له في حياته من الوقت جلس على مقعد في حديقة وقرر أن لا يتحرك مجدداً |
Glauben Sie mir oder nicht, aber Wie viel Zeit hat Nina noch? | Open Subtitles | صدقني او لا تصدقني ولكن كم من الوقت تمتلك نينا ؟ |
Wie viel Zeit haben wir, bis wir wieder zu den Hexen müssen? | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت حتى يجب علينا إعادة الإنضمام إلى الساحرات؟ |
Wie viel Zeit haben wir, um es zu stoppen? | Open Subtitles | إذًا ما الوقت المتبقي أمامن لنمنع ذلك؟ |
Wie viel Zeit haben wir, wenn er noch lebt? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت اذا كان لازال على قيد الحياه بالخارج ؟ |
- Wie viel Zeit bleibt? | Open Subtitles | ما مقدار الوقت لدينا؟ ثمانية وعشرون دقيقة |
Wie viel Zeit habe ich? | Open Subtitles | بالتحديد ما مقدار الوقت الذي تعتقد انه متاح لى؟ |
Du, ich und diese zehn Hohlspitzgeschosse könnten diese Tatsache ausdiskutieren, aber... Wie viel Zeit hat deine Schwester wirklich noch übrig? | Open Subtitles | الآن أنتما وأنا وهذه الرصاصات الخشبية المجوّفة العشر بوسعنا الوقوف هنا وجدال تلك الحقيقة، لكن... كم من وقت تبقّى لأختك فعليًّا؟ |
Gideon, Wie viel Zeit haben wir? | Open Subtitles | (غيديون)، كم من وقت أمامنا؟ ثلاثون ثانية، أيها الربان. |
- Wie viel Zeit brauchst du? | Open Subtitles | كم الوقت يلزمك إذاً؟ |
Wie viel Zeit noch? | Open Subtitles | كم الوقت ؟ |
Als Willy erfuhr, Wie viel Zeit ihm noch zu leben blieb, beschloss er, ein Mädchen zu werden. | Open Subtitles | عندما علم ويلي كم بقي له في حياته قرر أن يصبح فتاة |
Keiner weiß, Wie viel Zeit mir noch bleibt auf dieser Welt. | Open Subtitles | آن،من يعلم كم بقي لدي للعيش في هذا العالم |
Wie viel Zeit brauche ich, bis ich in der Lage bin, mir eine Wohnung oder ein Auto zu kaufen, zu heiraten oder meinem Kind die Schule zu bezahlen? | TED | كم من الوقت سأستغرق لشراء شقة أو سيارة، الزواج، أو لوضع طفلي في المدرسة؟ |
Wie viel Zeit verging, bis Sie Quill aufsuchten und töteten? | Open Subtitles | كم من الوقت مضى قبل ان تذهب الى كويل وتقتله |
Ich musste wissen, Wie viel Zeit mir noch blieb, um Jake alles zu sagen. | Open Subtitles | فقط بداعي الفضول. و أتتوق لمعرفة كم تبقى من الوقت لدّي قبل أن يتوجب علي أن أخبر جاك. |
Johanssen, Wie viel Zeit nach Aktivierung der Bombe? | Open Subtitles | (يوهانسون)... ما الوقت المتبقي لتفجير غرفة معادلة الضغط بعد التنصيب؟ |
Ich weiß nicht, Wie viel Zeit wir haben, also musst du gut aufpassen. | Open Subtitles | لا أعلم كم لدينا من الوقت أريدك أن تنصت جيدا |
Man kann sich vorstellen, Wie viel Zeit, Mittel und Geld sie hierfür ausgegeben hatten. | TED | بإمكانكم تصور مقدار الوقت الذي أمضوه، وكمية الموارد والأموال التي صُرفت على هذا. |
Womöglich weiß sogar irgendjemand da draußen, Wie viel Zeit wir haben. | Open Subtitles | ربما هناك أحد ما بمكان ما يعرف كم أمامنا من الوقت |
Bist du dem Zeug ausgesetzt, kann niemand sagen, Wie viel Zeit du hast. | Open Subtitles | بمجرّد أن تُصب بالمرض، لا توجد وسيلة لمعرفة كم لديك من الوقت |