Haben Sie eine Ahnung, Wie viele andere auch darauf warten? | Open Subtitles | تُرى كم عدد المُنتظرين فى السجون الأُخرى؟ |
Wie viele andere weiße Affen hast du gesehen? | Open Subtitles | كم عدد القردة البيضاء التي سبق وأن رأيت؟ |
Ich will wissen, Wie viele andere Agenten beteiligt waren. | Open Subtitles | أريد معرفة كم عدد العملاء الآخريين الذين تورطوا. |
Du hast das Leben dieses Babys und wer weiß Wie viele andere gerettet. | Open Subtitles | . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم |
Wie viele andere Amerikaner bin ich ein Selfmademan. | Open Subtitles | مثل معظم الأميركيين انا رجل اعتمد على نفسي |
Euer Planet, genau Wie viele andere, auf denen wir waren, ist, um es offen zu sagen, außer Kontrolle geraten. | Open Subtitles | كوكبكم.. كالكثير من الكواكب كنا فيها يجري بقوه نحو الخروج عن السيطره |
Es war ein Trainingssprung. Routine, Wie viele andere, die ich hinter mir hatte seit ich Fallschirmjäger wurde 27 Jahre zuvor. | TED | كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً |
Ich hatte, Wie viele andere junge Frauen, Probleme damit, mich selbst zu lieben. | TED | كافحت، مثل العديد من النساء الشابات، لحب ما أنا عليه. |
Wie viele andere Geräte haben Sie schon gestohlen? | Open Subtitles | هل يمكني أن اعرف كم عدد الأشياء الأخرى التي سرقتها ؟ |
Ich frage mich, Wie viele andere bösartige Antiker es da draußen gibt. | Open Subtitles | أتساءل كم عدد القدماء المحتالين ما زالوا هناك |
Ich muss unbedingt herausfinden, Wie viele andere E-Mail-Kunden der Todesschütze noch hat. | Open Subtitles | لكنني أريد أن أعرف كم عدد الرسائل التي يرسلها الزبائن إلى الضربة القاتلة |
Aber Wie viele andere Menschen haben dabei ihr Leben gelassen? | Open Subtitles | ولكن كم عدد الأشخاص الآخرين الذين خسروا حياتهم في أثناء ذلك؟ |
Er könnte das Alpha-Objekt dieser Infektion sein, was heißt, dass wir nicht wissen, Wie viele andere er infiziert haben könnte. | Open Subtitles | هذه العينة قد تكون مصدر العدوى ألفا بمعنى أننا لم نعلم كم عدد من أصابهم بالعدوى |
Wie viele andere Leute haben sie in dem Moment auch gelesen? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين كانوا يقرأونها في ذلك الوقت أيضا ؟ |
Wie viele andere gibt es? | Open Subtitles | كم عدد الآخرين ؟ |
- Und wer weiß, Wie viele andere. | Open Subtitles | ومن يعرف كم عدد الآخرين |
Wie viele andere lieben Sie Ihre Arbeit. | Open Subtitles | وتماما مثل معظم الناس ... وظائفهم هو ما يفعلونه. |
Sie ist Wie viele andere Mädchen. | Open Subtitles | هي مثل معظم الفتيات |
Deine Frau... war nur Teil eines Geschäfts. Wie viele andere vor ihr. | Open Subtitles | زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها |
Deine Frau... war nur Teil eines Geschäfts. Wie viele andere vor ihr. | Open Subtitles | زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها |
Und, Wie viele andere Firmen, erschaffen wir ein Produkt das auf technologischen Trends basiert. | TED | كالعديد من الشركات، أيضًا نحن نقوم بصنع منتج يستند على الصيحات التكنولوجية. |
Ich selbst wurde in eine Familie von Migranten geboren: Mein Vater, meine Großeltern hatten sich, Wie viele andere Italiener, nach Argentinien aufgemacht und begegneten dem Schicksal derer, die nichts hatten. | TED | أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء. |
Unser Ziel ist es, eine moderne Großstadt zu werden, so Wie viele andere moderne Großstädte auf dieser Welt: Istanbul, Rom, London, Paris, Damaskus, Kairo. | TED | أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة. |
Ich kam, Wie viele andere, zu der Einsicht, dass ich in Sprachen sehr schlecht war. | TED | أنا ، مثل العديد من الناس ، توصلت إلى الاستنتاج التالي انني سيء جداً في تعلم اللغات. |