"wie viele andere" - Traduction Allemand en Arabe

    • كم عدد
        
    • عدد الآخرين
        
    • مثل معظم
        
    • كالكثير من
        
    • كالعديد من
        
    • مثل العديد من
        
    Haben Sie eine Ahnung, Wie viele andere auch darauf warten? Open Subtitles تُرى كم عدد المُنتظرين فى السجون الأُخرى؟
    Wie viele andere weiße Affen hast du gesehen? Open Subtitles كم عدد القردة البيضاء التي سبق وأن رأيت؟
    Ich will wissen, Wie viele andere Agenten beteiligt waren. Open Subtitles أريد معرفة كم عدد العملاء الآخريين الذين تورطوا.
    Du hast das Leben dieses Babys und wer weiß Wie viele andere gerettet. Open Subtitles . لقد أنقضت حياة الطفل . و من يعلم عدد الآخرين اللذين أنقضتهم
    Wie viele andere Amerikaner bin ich ein Selfmademan. Open Subtitles مثل معظم الأميركيين انا رجل اعتمد على نفسي
    Euer Planet, genau Wie viele andere, auf denen wir waren, ist, um es offen zu sagen, außer Kontrolle geraten. Open Subtitles كوكبكم.. كالكثير من الكواكب كنا فيها يجري بقوه نحو الخروج عن السيطره
    Es war ein Trainingssprung. Routine, Wie viele andere, die ich hinter mir hatte seit ich Fallschirmjäger wurde 27 Jahre zuvor. TED كانت قفزة تدريبية .. كالعديد من القفزات التي اقوم بها منذ ان غدوت مظلياً منذ 27 عاماً
    Ich hatte, Wie viele andere junge Frauen, Probleme damit, mich selbst zu lieben. TED كافحت، مثل العديد من النساء الشابات، لحب ما أنا عليه.
    Wie viele andere Geräte haben Sie schon gestohlen? Open Subtitles هل يمكني أن اعرف كم عدد الأشياء الأخرى التي سرقتها ؟
    Ich frage mich, Wie viele andere bösartige Antiker es da draußen gibt. Open Subtitles أتساءل كم عدد القدماء المحتالين ما زالوا هناك
    Ich muss unbedingt herausfinden, Wie viele andere E-Mail-Kunden der Todesschütze noch hat. Open Subtitles لكنني أريد أن أعرف كم عدد الرسائل التي يرسلها الزبائن إلى الضربة القاتلة
    Aber Wie viele andere Menschen haben dabei ihr Leben gelassen? Open Subtitles ولكن كم عدد الأشخاص الآخرين الذين خسروا حياتهم في أثناء ذلك؟
    Er könnte das Alpha-Objekt dieser Infektion sein, was heißt, dass wir nicht wissen, Wie viele andere er infiziert haben könnte. Open Subtitles هذه العينة قد تكون مصدر العدوى ألفا بمعنى أننا لم نعلم كم عدد من أصابهم بالعدوى
    Wie viele andere Leute haben sie in dem Moment auch gelesen? Open Subtitles كم عدد الناس الذين كانوا يقرأونها في ذلك الوقت أيضا ؟
    Wie viele andere gibt es? Open Subtitles كم عدد الآخرين ؟
    - Und wer weiß, Wie viele andere. Open Subtitles ومن يعرف كم عدد الآخرين
    Wie viele andere lieben Sie Ihre Arbeit. Open Subtitles وتماما مثل معظم الناس ... وظائفهم هو ما يفعلونه.
    Sie ist Wie viele andere Mädchen. Open Subtitles هي مثل معظم الفتيات
    Deine Frau... war nur Teil eines Geschäfts. Wie viele andere vor ihr. Open Subtitles زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها
    Deine Frau... war nur Teil eines Geschäfts. Wie viele andere vor ihr. Open Subtitles زوجتك كانت جزءُ من صفقة كالكثير من قبلها
    Und, Wie viele andere Firmen, erschaffen wir ein Produkt das auf technologischen Trends basiert. TED كالعديد من الشركات، أيضًا نحن نقوم بصنع منتج يستند على الصيحات التكنولوجية.
    Ich selbst wurde in eine Familie von Migranten geboren: Mein Vater, meine Großeltern hatten sich, Wie viele andere Italiener, nach Argentinien aufgemacht und begegneten dem Schicksal derer, die nichts hatten. TED أنا، شخصياً، ولدت في عائلة من المهاجرين؛ أبي وجدّّي، كالعديد من الإيطاليين الآخرين، غادرا إلى الأرجنتين وواجها مصير أولئك الذين تُركوا بلا أيّ شيء.
    Unser Ziel ist es, eine moderne Großstadt zu werden, so Wie viele andere moderne Großstädte auf dieser Welt: Istanbul, Rom, London, Paris, Damaskus, Kairo. TED أن هدفنا هو ان تكون مدينة الألفية مثل العديد من المدن المحيطة بنا اسطنبول و روما و لندن وباريس و دمشق و القاهرة.
    Ich kam, Wie viele andere, zu der Einsicht, dass ich in Sprachen sehr schlecht war. TED أنا ، مثل العديد من الناس ، توصلت إلى الاستنتاج التالي انني سيء جداً في تعلم اللغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus