Egal, wie vielen Kinder Ihr Angst macht. Egal, wie dick Eure Rüstung auch sein mag. | Open Subtitles | . مهما كان عدد الأطفال التي تفزع . مهما كان عدد الدروع التي تضعها |
Aber du willst wohl nur im Mittelpunkt stehen, egal bei wie vielen Männern. | Open Subtitles | الذين يرغبون بأن يكونوا محط الاهتمام بغض النظر عن عدد الشباب المتورطين |
Hey, seit wie vielen Jahren vögelst du jetzt schon dieselbe Frau? | Open Subtitles | كم عدد السنوات وأنت تضاجع امرأة واحد فقط حتى الآن؟ |
Und, nach wie vielen Flaschen sagen Sie mir, dass ich ein Problem habe? | TED | حسناً، كم من هذه القوارير ستنفد قبل أن تخبروني أن لدي مشكلة؟ |
Wenn eine Frau sagt, mit wie vielen Männern sie geschlafen hat... multiplizierst man mit drei, das ist dann die richtige Anzahl. | Open Subtitles | عندما تخبرك فتاة بعدد من نامت معهم اضرب في 3 وستحصل على الرقم الحقيقي |
Und wenn ja, von wie vielen Gruppen sprechen wir hier überhaupt? | Open Subtitles | وإن كان كذلك، كم عدد القوّات التي نتحدث بشأنها هنا؟ |
Von wie vielen Autos müsste man die Atomkerne in die Kiste füllen, damit die 30-cm-Kiste die Dichte eines Atomkerns hätte? | TED | كم عدد نوى السيارات التي عليك وضعها في الصندوق ليكون صندوقك المربع بضلع قدم واحد بنقس كثافة النواة؟ |
Wenn man sich zum Beispiel die Frage stellen würde, von wie vielen Krankheiten wir bis jetzt die exakte molekulare Ebene kennen? | TED | على سبيل المثال, اذا سألت كم عدد الأمراض التي نعرفها الآن الاساسات الجزيئية بالضبط؟ |
Aber in wie vielen Ländern müssen wir hierzu arbeiten? | TED | لكن ما هو عدد الدول التي علينا أن نعمل عليها؟ |
wie vielen hier hat schon mal ein Fremder hinterher gepfiffen? | TED | كم عدد الناس هنا الذين تعرضوا للتحرش اللفظي من قبل شخص غريب؟ |
Können Sie sich vorstellen, in wie vielen von den 84 Millionen Existenzgründer stecken könnten? | TED | هل يمكنكم تخيل كم سيكون عدد الرياديين الجدد بين هؤلاء ال 84 مليون شخص؟ |
Ich will nur wissen mit wie vielen Leuten ich mich unterhalte. | Open Subtitles | اريد ان اري كم عدد الناس الذين اتحدث معهم |
Bevor ich es sage, sagst du mir, mit wie vielen Frauen du zusammen warst. | Open Subtitles | قبل أن أخبرك, أخبرني عدد النساء اللاتي كنت بصحبتهم |
In wie vielen warst du? | Open Subtitles | ــ كم عدد نوادي الفتية التي ذهبتِ إليها بالضبط؟ |
Mit wie vielen Krauts haben wir es wohl zu tun? | Open Subtitles | وما عدد الألمان الذين سنواجههم بتقديرك ؟ |
Und von wie vielen Menschen kann man das schon im Leben sagen? | Open Subtitles | و كم عدد الأشخاص الذين يمكنك أن تقول عنهم ذلك في حياتك كلها ؟ |
Seit wie vielen Jahrhunderten ist Disco schon out? | Open Subtitles | كم من قرون الآن هل الديسكو سبق أن كان ميت؟ |
Ich frage mich, bei wie vielen hier schon die Eltern in Stellung waren und ob das der Grund war, es ebenfalls zu tun. | Open Subtitles | أتسائل ، كم من الناس هنا، كان أبويهم فى الخدمة؟ و هل كان هذا السبب فى إختيارهم الدخول فيها؟ |
Wenn Männer sagen, mit wie vielen Frauen sie was hatten, ist es ganz anders. | Open Subtitles | عندما يخبرك الشاب بعدد من نام معهم فهذا ليس الرقم الحقيقي |
Diese Naniten...nach wie vielen suchen wir genau? | Open Subtitles | تلك الجزئيات، كم يبلغ عددها هنا بالتحديد؟ |
wie vielen der anderen hast du den Code dieser Tür gegeben? | Open Subtitles | كم شخص من الاخرين قمت بإعطائه رمز هذا الباب ؟ |
In Ordnung, von wie vielen aktiven Einsätzen... | Open Subtitles | حسناً كرة الملعب كم هناك عميل فاعل |