| In Wirklichkeit... und ich schätze, das ist wirklich, wieso ich hier bin... ich weiß, dass du gerade viel um die Ohren hast. | Open Subtitles | في الحقيقة، وأنا أظن أن هذا سبب وجودي هنا. أنا أعلم أن لديك الكثير مما يجري الآن. |
| Ich glaube, ich weiß wieso ich hier bin. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف سبب وجودي هنا. |
| Es darf absolut niemand erfahren, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | أوه ، وشيئ آخر ، وبالتأكيد لا أحد يعرف لماذا أنا هنا |
| Okay, lasst mich euch sagen, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | حسناً، دعوني أخبركم لماذا أنا هنا. |
| Ich weiß nicht wieso ich hier bin, aber ich bin hier und ich hatte eine wirklich harte Nacht, und ich musste Dampf ablassen. | Open Subtitles | لا أعرف لما أنا هنا ولكنني هنا ولقد كانت ليلتي قاسية للغاية |
| Aber vergessen Sie kurz, wieso ich hier bin und wer ich bin. Fragen Sie sich stattdessen etwas Wichtigeres. | Open Subtitles | انسَ للحظة سبب مجيئي و مَنْ أكون و اطرح على نفسك السؤال الأهمّ... |
| Du weißt, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | تعرف سبب وجودي هنا. |
| Ich weiß, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | أعلم سبب وجودي هنا |
| Du weißt, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | -توقفي، تعرفين سبب وجودي هنا |
| Du weißt ja nicht, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | انت حتى لاتعرف لماذا أنا هنا |
| Sie wissen, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | إنك تعرف لماذا أنا هنا |
| Ich sitze im Gefängnis. Keiner sagt, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | أنا في السجن ولم يخبرني أحد لما أنا هنا |
| Ich weiß jetzt, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | تعرف ، الأن أعرف لما أنا هنا |
| Aber ich habe auch keine Vorstellung, wieso ich hier bin. | Open Subtitles | {\pos(192,215)} لكن مجدداً لا أعلم سبب مجيئي. |