Ich will ja nicht Graf Wunderfitz spielen, aber du wirkst nicht eben begeistert. | Open Subtitles | نعم مهلاً , لم أقصد أن أكون مزعجاً هنا ولكن لا تبدين أن السعادة تغمرك |
Ich will ja wirklich kein Spielverderber sein, aber habt ihr nicht gerade eine Schwester verloren? | Open Subtitles | الآن ، لا أقصد أن أحبط عزيمة أحد لكن ألم تخسرا شقيقتكم ؟ ألا يجب أن تكونا |
Ich will ja nicht unhöflich sein, aber hier hat sich etwas ergeben und ich kann im Moment nicht ausgehen. | Open Subtitles | حسناً ، لا أقصد أن أكون فظة لكن طرأ شيئاً ما و لا يمكنني أن أخرج الآن |
Ich will ja nicht drängeln, aber... | Open Subtitles | أعتذر ، لا أقصد أن .. أكون متعجلاً ، لكن |
Ich will ja kein Pessimist sein, weil ich will, dass es klappt. | Open Subtitles | أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك |
Ich will ja nicht kleinkariert sein, aber diese Show? | Open Subtitles | حسناً ، أنا لا أقصد أن أكون تقنية هنا لكن هذا عرض |
Ich will ja nicht meckern, aber ich erkenne da ein paar Fehler in diesem... | Open Subtitles | ،لا أقصد أن أكون متذمر لكني إكتشفتُ بعض المساويء في ذلك |
- Ich weiß es nicht. Ich will ja nicht undankbar erscheinen, aber... Wer hat die Sachen ausgesucht? | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن يبدو جاحد، ولكن الذين اختاروا هذه الألعاب؟ |
Ich will ja nichts sagen, aber ich glaube nicht, dass Sie weit kommen. | Open Subtitles | سأحضر الشرطة بنفسي , لا أقصد أن أكون فظاً لكن لا أظن أنكِ ستبتعدين كثيراً |
Ich will ja nicht deine Illusionen platzen lassen, aber sie gab mir das Geld und wollte hier sein, aber sie ist nicht hier. | Open Subtitles | أنا لا أقصد أن أجرح مشاعرك أو شيء كهذا لقد أعطتني المال وقالت أنّها ستكون هنا ولكنّها لم تفعل |
Ich will ja nicht deine Seifenblase platzen lassen, Alter,... aber diese Penisvergrößerungspillen funktionieren nicht. | Open Subtitles | لا أقصد أن أقاطعك يارفيق ، لكن حبوب تكبير القضيب هذه لاتعمل |
Ich will ja nicht schroff sein, aber du wirst auf keinen Fall gewinnen. | Open Subtitles | لا أقصد أن أكون قاسي لكن من المستحيل أنك سوف تفوزين |
Ich will ja nicht wie ein Arsch klingen, aber wir haben es hier etwas eilig. | Open Subtitles | لا أقصد أن أبدو متسلّطًا، لكنّنا في عجلة من أمرنا هنا. |
Ich will ja nicht den Spaßverderber spielen, aber die Luftschleuse ist hinüber. | Open Subtitles | لا أقصد أن أنشر الأخبار السيئة أو شيء من ذلك القبيل ، لكن لقد إنتهى أمر فتحة المُحافظة على الضغط |
Hey, ich will ja nicht pessimistisch sein, aber wie spät, glaubst du, wird es bei dir? | Open Subtitles | مرحبًا، لا أقصد أن أكون متشائمة، لكن إلى متى ستتأخّر برأيك؟ |
Ich will ja nicht zu intim werden, aber das war ziemlich anstrengend für mich. | Open Subtitles | لا أقصد أن يكون الأمر شخصي ولكن كان هذا حقاً وقتُ صعب لي، مررت بالكثير |
- Ich will ja nicht unsensibel klingen, aber das Büro eines Mannes spiegelt seine Stellung wider, finden Sie nicht? | Open Subtitles | -أنا لا أقصد أن أبدو كعديم الحس ولكن مكتب الرجل يعكس شخصيته، ألا تعتقد ذلك ؟ |
Und, ich will ja nicht kleinlich sein, aber es war "Harold der Große". | Open Subtitles | ولا أقصد أن أكون دقيقة زيادة عن اللزوم لكنه كان "(هارولد) الأكبر" |
- Ich will ja nicht undankbar sein, aber wieso solltest du mir dabei helfen, hier rauszukommen? | Open Subtitles | ...لا أقصد أن أن أكون ناكراً للجميل لكن لماذا ستساعديني على الخروج من هنا؟ |
Ich will ja nicht in mein eigenes Horn stoßen, aber "tut, tut". | Open Subtitles | لا أقصد أن أتباهى بنفسي لكنني سأفعل |