Doch leider gab es, als wir ankamen, eine fünfwöchige Dürre | TED | للأسف، عندما وصلنا إلى هناك، كان هناك جفاف مستمر في فترة ذروة الهجرة، خمسة أسابيع من الجفاف. |
Wir sahen ein Paar rauchender Füße dort, als wir ankamen. | Open Subtitles | كان يوجد زوج من حذاء محترق عندما وصلنا الي هنا |
Er war schon längst tot, als wir ankamen. | Open Subtitles | لقد مر وقتاً على وفاته بالفعل عندما وصلنا. |
Das wurde zwischen dem 12. und dem 19. Juli aufgenommen, die Woche, als wir ankamen. | Open Subtitles | إنه من الثاني عشر للتاسع عشر من يونيو الشريط الأول يصور وصولنا |
- Verschwand, bevor wir ankamen. Aber ein Kerl wie der hätte Feinde gehabt, nehme ich an. | Open Subtitles | رحل قبيل وصولنا إلى هنا لكن رجلاً كهذا كان لديه اعداء بافتراضي |
Jetzt sind mehr Leute hier als zu der Zeitpunkt als wir ankamen. Geduld, Richard. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الناس هنا الاَن أكثر مما حين وصلنا |
Als wir ankamen, hatten wir keine Ahnung, wer uns folgte. | Open Subtitles | عندما وصلنا البلد للمرّة الأولى لم تكن لدينا أدنى فكرة عمّن كان يلاحقنا |
Wenn du denkst, dieser Scheißhaufen stinkt jetzt, dann hättest du ihn sehen sollen, als wir ankamen. | Open Subtitles | أتظنّ أن هذا المكان مقرف الآن كان عليك رؤيته أول ما وصلنا هنا |
Ah Andy, an dem Tag, an dem wir ankamen, hattest du einen Unfall mit einer Palme. | Open Subtitles | في اليوم الذي وصلنا فيه للجزيرة سقط عليك جوز الهند |
Die Tür war nicht abgeschlossen, als wir ankamen, und sein Auto steht vorn. Aber niemand hat ihn oder Masha gesehen. | Open Subtitles | كان الباب مغلق عندما وصلنا هنا سيارته هنا لكن لم يراه احد |
- Nein. Als wir ankamen, um es zu überprüfen, war die Vordertür nicht verschlossen. | Open Subtitles | عندما وصلنا لتفقد المكان، كان باب الشقة غير موصد. |
Er war schon da, als wir ankamen und er ist es immer noch. | Open Subtitles | . لقد كانت هنا عندما وصلنا , ولاتزال هنا |
Zwei Küstenwachschiffe lagen direkt in der Bucht, als wir ankamen. | Open Subtitles | سفينتان حرب كانا موجودتان عند الخليج عندما وصلنا |
Von den Männern, um das klarzustellen, war keiner mehr am Leben, als wir ankamen. | Open Subtitles | أولاً،سأخبرك.. عندما وصلنا إلى هناك، لقد كانوا ميتون بالفعل، |
oder Informationen suchten, zur Kirche. CO: Wir gingen zur Kirche, weil wir gehört hatten, dass es dort warme Mahlzeiten gäbe, aber als wir ankamen, stießen wir auf Probleme. | TED | إلى الكنيسة. مورغان أونيل: لقد توجهنا إلى الكنيسة لأننا سمعنا أنهم يقدمون الوجبات الساخنة، لكننا عندما وصلنا وجدنا العديد من المشاكل. |
Die Explosion der Chemikalien- Lagerhalle, gerade als wir ankamen? | Open Subtitles | مستودع الكيماويات ذاك إنفجر بمجرد وصولنا |
- Darum war sie so sauer, als wir ankamen. | Open Subtitles | لهذا السبب كانت منزعجة . عند وصولنا إلى هنا . لماذا ؟ |
Ich habe den Schimmel durch Wassereintritt in dem Moment gerochen, als wir ankamen. | Open Subtitles | لقد شممت رائحة العفن من تسرب المياه لحظة وصولنا هنا |
Nicht mehr, als wir ankamen. | Open Subtitles | أيّ شيء إضافيّ لما سبق وصولنا إلى هنا |
Als wir ankamen, hatte ich das Gefühl, Sie schon gesehen zu haben. | Open Subtitles | عند وصولنا شعرت بأننى رأيتك من قبل |