ويكيبيديا

    "wir aufhören" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نتوقف
        
    • توقفنا
        
    • نتوقّف
        
    • علينا التوقف
        
    Wenn wir erfolgreich sein wollen, müssen wir aufhören, Individuen zu sein und ein kollektives Wesen werden. Open Subtitles إذا أردنا أن ننجح، يجب علينا أن نتوقف عن كوننا أفراد ونُصبح أمّة واحدة جماعية
    Ich denke, es gibt einen Punkt, an dem wir aufhören müssen. Open Subtitles أعتقد أن هناك في مكان ما يجب علينا أن نتوقف.
    Zweitens müssen wir aufhören den kleinsten gemeinsamen Nenner, die widerlichen Klickfänger, anzuklicken. TED ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة.
    Aber was, wenn wir aufhören, jede Information für bare Münze zu halten? TED لكن ماذا لو توقفنا عن تصديق القيم الظاهرية للمعلومات المكتشفة؟
    Was, wenn wir aufhören, über die Folgen nachzudenken, die die Informationen haben, die wir weitergeben, und ihr Potenzial Gewalt und Hass auszulösen? TED وماذا لو توقفنا وتفكرنا قليلاً في عواقب المعلومات التي نقوم بتداولها وقدرتها على التحريض على العنف أو الكراهية؟
    Können wir aufhören, Zeit zu vergeuden? Open Subtitles أنستطيع أن نتوقّف عن إضاعة الوقت إذن؟
    Hey, vielleicht sollten wir aufhören etwas zu essen, hat jemand Hunger? Open Subtitles ربما علينا التوقف لتناول أية طعام، هل من أحد جائع؟
    Zweitens müssen wir aufhören, unsere Mädchen ständig zu warnen. TED ثانيًا: علينا أن نتوقف عن تحذير الفتيات تلقائيًا.
    Im Grunde hätten wir aufhören müssen, als mein Goldfisch starb. Open Subtitles أنه كان يجب أن نتوقف عند وفاة سمكتي الذهبية
    Sollen wir aufhören, bevor sie an Bedeutung gewinnen? Open Subtitles هل تريدنا ان نتوقف الآن قبل أن يصبح لهذه الأشياء قيمة مؤثرة؟
    Ich sage, als erstes sollte wir aufhören, es an Fremde zu verteilen. Open Subtitles اقولباناولشينفعله, هو ان نتوقف عن اعطاء اي شي الي الغرباء.
    Wenn wir aufhören Fehler zu machen, ist das der Augenblick in dem wir aufhören zu sein. Open Subtitles عندما نتوقف عن ارتكاب الاخطاء , تلك هي اللحظه التي نتوقف بها عن الوجود
    Was hälst du davon wenn wir aufhören sie zu verschwenden und gehen dahin zurück wo wir waren? Open Subtitles إذاً ماذا تقصدين نتوقف عن تضييع الوقت ونعود كما كنا؟ يبدو ذلك رائعاً
    Wir werden herausfinden, wie wir aufhören können uns zu verstecken, und anfangen, zurückzuschlagen. Open Subtitles سنعرف كيف نتوقف عن الاختباء و نبدأ بمحاربتهم
    Was, wenn wir aufhören, über die Folgen im richtigen Leben nachzudenken, von den Informationen, die wir teilen? TED ماذا لو توقفنا وتفكّرنا في عواقب الحياة الحقيقية من جراء المعلومات التي نقوم بمشاركتها؟
    Ich erklär's Ihnen, nach 3 Drehtagen mussten wir aufhören. Open Subtitles بدأنا التصوير، لكننا توقفنا بعد ثلاثة أيام
    Das eine Mal, als wir in ihr Herz gesehen haben, mussten wir aufhören, bevor wir was sehen konnten. Open Subtitles المرة الوحيدة التي نظرنا داخل قلبها توقفنا قبل أن نتمكن من رؤية شئ
    DEREK: Niemand sagt, dass wir aufhören sollten zu suchen. Open Subtitles لم يقل أحد أن نتوقّف عن البحث
    A sagte uns, dass wir aufhören sollen, nach Alison zu suchen. Wahrscheinlich weil A sie nach Hause bringen will. Open Subtitles "ظلّ يخبرنا أن نتوقّف عن البحث عن (آليسون "A)، تُريد إعادتها إلى المنزل "A" ربّما لأنّ
    Und dass wir aufhören sollten. Open Subtitles وأنّنا يجب أن نتوقّف.
    Sicher, aber das hätte nicht bedeutet, dass wir aufhören müssen, Spaß zu haben. Open Subtitles بالطبع، لكن هذا لم يكن يعني بان علينا التوقف عن مواعدة الاخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد