ويكيبيديا

    "wir beweisen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • نثبت
        
    • سنثبت
        
    • نُثبت
        
    • إستطعنا إثبات
        
    • أثبتنا
        
    Wie könnten wir beweisen, dass... Open Subtitles وكيف نثبت هذا الا اذا افتتح فندقا جديدا علي الطريق الجديد فلنقل خلال سنه
    Das können wir beweisen. Aber wir wissen nicht warum. Open Subtitles نستطيع أن نثبت ذلك ولكن ما لا نعرفه هو لماذا؟
    wir beweisen, dass Chelsea Deardon am Tatort war, dass sie alles zur Tat Notwendige und auch Gelegenheit zur Tat hatte. Open Subtitles وسوف نثبت ان تشيلسي ديردون كانت في مسرح الجريمة كان لديها الوسائل لارتكاب الجريمة، وكان لديها كل فرصة للقيام بذلك
    Wie wollen wir beweisen, dass Jeff und Lester die Leute betrügen? Open Subtitles إسمع كيف سنثبت هذا ؟ جيف" و"ليستر" يغشون" من المتجر
    Vorausgesetzt wir beweisen ihnen, dass sie falsch liegen. Open Subtitles اكيد , بالطبع , سنثبت لهم انهم مخطئون
    - wir beweisen deine Unschuld. Open Subtitles سوف نُثبت أنكِ بريئة لا أعلم كيف نفعل ذلك
    Er kennt die Konsequenzen, wenn wir beweisen, er war es. Open Subtitles إنه على علم تام بالعواقب إذا إستطعنا إثبات أنه وراء هذا
    Wenn wir beweisen, dass Margot Beck kein Opfer von Serton war, wird der Prozess wieder aufgenommen. Open Subtitles إذا أثبتنا أن سيرتون قتلها سيحاكم بوحشية. و هذا سيغضب الكثير.
    Wenn wir beweisen können, dass er dahinter steckt, hilft das vielleicht. Open Subtitles ولكن إذا استطعنا أن نثبت أن الكشف مدبّر ، فقد تنجح
    Selbst wenn wir beweisen, dass er dort war, reicht das nicht. Open Subtitles حتى لو استطعنا أن نثبت أنّه كان في كل مكان, ذلك ليس كافٍ
    - aber nachdem wir beweisen, dass Sie das getan haben. Open Subtitles ولكنكم رفضتم ، ولكن بعد أن نثبت فعلتك التي فعلت
    Auf dem einen oder anderen Weg, am Ende werden wir beweisen, dass die von Ihnen stammen. Open Subtitles وسوف نثبت بطريقةٍ أو بأخرى أنّهما أذنيكِ.
    Wir kriegen das Plutonium, wenn wir beweisen, dass es funktioniert. Open Subtitles انهم سيعطونا البلوتونيوم لو استطعنا ان نثبت مدي نجاح نموذجنا
    Wisst ihr jetzt, was geschehen wird, wenn wir beweisen, dass ihr die Krone belogen habt. Open Subtitles هل تعرف ما سوف يحدث عندما نثبت أنك كذبت على ولي العهد؟
    Solange wir beweisen können, dass sie versucht hat, dem Vermieter Open Subtitles طالما مايُمكننا أن نثبت أنها حاولت بأن تُخبرَ المالك
    wir beweisen der Welt, dass man auch ohne Titel ein Gentleman sein kann. Open Subtitles لا بد أن نثبت للعالم أنك لست في حاجة إلى لقب كي تكون محترماً.
    Das ist Fortschritt: wenn wir beweisen, dass etwas falsch ist. TED هذا هو التقدم : حين نثبت خطأ الأشياء
    Wenn wir etwas finden könnten, was er übersehen hat, könnten wir beweisen, dass er ein Schwindler ist. Open Subtitles إن وجدنا أي شيء فاته، سنثبت أنه مزيف
    Wenn wir ein Detail finden können, das er übersehen hat, können wir beweisen, dass er eine Fälschung ist... und sein ganzes Kartenhaus würde einfach einstürzen. Open Subtitles إن وجدنا أي شيء فاته، سنثبت أنه مزيف... ثم سيتهاوى عالمه الضعيف بأكمله...
    wir beweisen gerade, dass Ihresgleichen solche Tiere sind. Open Subtitles الحيوان الذي نُثبت أن كل شعبكم منه
    - Wenn wir beweisen, dass was Sie... Open Subtitles وقطع ذراعك. - إذا إستطعنا إثبات أنّ ما فعلته ...
    Wenn wir beweisen können, dass das Buch Menschen tötet ist deine Strafe der Tod. Open Subtitles إن أثبتنا أن المذكرة تقتل الناس فستكونين مذنبة عقوبة الموت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد