| Wenn wir da sind, graben wir das Geld aus, ...falls es welches gibt, und teilen es einfach auf. | Open Subtitles | تحت أعين بعضنا البعض وعندما نصل إلى هناك ، نحفر للنقود ، على إحتمال أنها هناك .. وإذا وجدناها نتقاسمها بطريقة بسيطة |
| Wenn wir da sind, halten Sie sich an mich und passen auf. | Open Subtitles | لذا عندما نصل إلى هناك اتبعوا خطاي و انتبهوا جيداً |
| Und laß mich raten, du weißt genau was zu tun ist, wenn wir da sind. | Open Subtitles | دعني أخمّن، تعرف تماماً ما علينا فعله حين نصل إلى هناك |
| Ich ruf dich an, wenn wir da sind. | Open Subtitles | حسناً، سأتصل بك حالما نصل هناك |
| Wenn wir da sind, kommen wir zurück und können noch tanzen. | Open Subtitles | عندما نصل هناك ثم نعود من صالة الرقص |
| Ich sage nur, ruinier den Motor nicht, bevor wir da sind. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أن لا تفسد المحرك قبل وصولنا إلى هناك، هذا كل شئ |
| Wenn wir da sind, werden wir vor Aufregung nur einen Gedanken haben. | Open Subtitles | نحن سنكون متحمسين، حالما نكون هناك لدينا شيء واحد فقط في تفكيرنا |
| Dreh die 27 von der Achse weg, sobald wir da sind ! | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Das sag ich dir, wenn wir da sind. Du machst dir doch keine Sorgen, oder? | Open Subtitles | عندما نصل الى هناك ,سأخبرك , لاتقلق هل أنت قلق؟ |
| Ich will ein EKG, sobald wir da sind. | Open Subtitles | مطلوب إجراء مخطط كهربية القلب حالما نصل إلى هناك. |
| Geduld. Der ist noch tot, wenn wir da sind. | Open Subtitles | أنتظر أنه سيظل ميتاً حتى عندما نصل إلى هناك |
| Wenn wir da sind, hoffe ich, dass du mir die Ehre überlässt. | Open Subtitles | حينما نصل إلى هناك.. أرجو منكَ أن تدعني أقوم بالواجب |
| Ich möchte, dass sich jeder zurück hält, wenn wir da sind. | Open Subtitles | أريد من الجميع أن يتراجعوا عندما نصل إلى هناك |
| Sie lassen die Motorräder stehen, ehe wir da sind. | Open Subtitles | سيتخلصون من الدراجات النارية قبل أن نصل إلى هناك. |
| Sobald wir da sind, bring ich alles in Ordnung. | Open Subtitles | ،وبمجرد أن نصل إلى هناك سأصلح كل هذه الفوضى |
| Wenn wir da sind, sollten wir nach einem Turtelbusch für euch Ausschau halten. | Open Subtitles | عندما نصل هناك سنجد غابات منفصلة لكما |
| Sagen Sie ihnen, sie sollen ihre Position halten, bis wir da sind. | Open Subtitles | أخبره أن يظل في مكانه حتى نصل هناك |
| Sobald wir da sind, bring ich alles in Ordnung. | Open Subtitles | وبمجرد وصولنا إلى هناك، سأقوم بإصلاح كل هذه الفوضى |
| Wenn wir da sind, Harold, hörst du auf keinen Fall auf zu reden. | Open Subtitles | عندما نكون هناك يا هارولد فليس عليك الا الاستمرار بالتحدث |
| Dreh die 27 von der Achse weg, sobald wir da sind! | Open Subtitles | وأريدك ان تحول المحور على 27 فى اللحظة التى نحصل بها على شئ |
| Alles klar. Wir beklagen uns, wenn wir da sind, ok? | Open Subtitles | حسناً ، سوف نقول لهم ذلك عندما نصل الى هناك ، اتفقنا ؟ |
| Keine Sorge. Wenn wir da sind, vergeht die Urlaubsstimmung. | Open Subtitles | أوه، لا تقلقي، سيزول إحساس العطلة هذا حالما نصل لهنالك |