ويكيبيديا

    "wir es nicht tun" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لم نفعل
        
    Und wenn wir es nicht tun, haben Sie eine Bombe oder ähnliches? Open Subtitles فهمت و إن لم نفعل هل لديك قنبلة أَو شيء ما؟
    Es ist wichtig, sich daran zu erinnern, denn wenn wir es nicht tun, werden wir ungeschichtlich. TED ومن المهم أن نتذكر هذا لإننا إن لم نفعل, سنصبح بدون تاريخ.
    Bringt uns dazu nach seinem Kodex zu leben, beraubt uns die Kraft, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles يجعلنا نعيش تحت لوائه. يُميتنا إن لم نفعل.
    Wenn wir es nicht tun, werden wir das Ende der Menschheit erleben. Open Subtitles لو لم نفعل ، فسنعيش حتى نرى نهاية عصر البشر على الأرض
    Wenn wir es nicht tun Wir gonna warten müssen until nächsten Monat! Open Subtitles الجنس. هذا هو اليوم الأخير أنا البيض. إذا لم نفعل ذلك...
    Das weiß ich, aber er setzt mehr von dem Virus frei, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles أعرف هذا, لكنه سيطلق المزيد من الفيروس اذا لم نفعل
    Die Leute sterben weiter, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles . الناس سيستمرون في الموت إذا لم نفعل ذلك
    Denn wenn wir es nicht tun, wird Cranford dunklere Tage sehen als diesen. Open Subtitles إذا لم نفعل ,ستمر على كرانفورد أيام أحلك من هذه
    Es wird für dich gefährlich, wenn wir es nicht tun. NOAH: Open Subtitles انت الذي ستصبح في خطر لو لم نفعل ذلك ؟
    Wir müssen jetzt zu diesen Menschen werden... wenn wir es nicht tun... werden sie uns finden... und sie werden uns töten. Open Subtitles يجب أن نصبح أولئك الأشخاص الآن، وإن لم نفعل سيجدونا وسيقتلونا
    Wenn wir es nicht tun, kommen wir hier nicht lebend raus. Open Subtitles ان لم نفعل,فلن نخرج من هنا على قيد الحياة
    Wenn wir es nicht tun, kommt der Kurier und wir verlieren die Chance. Open Subtitles لو لم نفعل,سيصل الساعى وسنفقد الفرصه
    Wenn wir es nicht tun, besteht die Gefahr, dass wir die zu unseren Feinden machen. Open Subtitles إن لم نفعل فسنخاطر بجعلهم أعداء لنا
    Ihr wisst alle, was passiert, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles وجميعكم يعرف ماذا سيحدث إذا لم نفعل
    Wenn wir es nicht tun, und Mara ins Nichts geht, wird sie uns alle zerstören. Open Subtitles إذا لم نفعل ذلك، وعبرت"مارا" إلى الفراغ، سوف تدمرنا جميعاً.
    Wenn wir es nicht tun, haben wir keine Zeit, um Maria Gomez zu finden. Open Subtitles لأننا لا نملك متسعاً من الوقت لنجد (ماريا غوميز) إن لم نفعل ذلك
    Wenn wir es nicht tun, wer dann, Jack? Bist du immer so schwierig? Open Subtitles اذا لم نفعل ذلك، فمن سيفعل يا (جاك) هل أنتِ صعبة المراس دائماً ؟
    Wenn wir es nicht tun, werden andere Menschen sterben. Open Subtitles ولو لم نفعل ذلك فسيموت آخرون
    Wir werden nie wieder schlafen können, wenn wir es nicht tun. Open Subtitles لن ننام مجددا اذا لم نفعل
    Aber wenn wir es nicht tun... Open Subtitles لكن إذا لم نفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد