ويكيبيديا

    "wir gingen" - ترجمة من ألماني إلى عربي

    • لقد ذهبنا
        
    • غادرنا
        
    • وذهبنا
        
    • كنا
        
    • مشينا
        
    • عدنا
        
    • ذهبنا إلى
        
    • وخرجنا
        
    • ذهبنا الى
        
    • دخلنا
        
    • انتقلنا
        
    • خرجنا
        
    • ذهبنا معاً
        
    • رحلنا
        
    • و ذهبنا
        
    SpieIpaIast Wir gingen in unser finsteres Versteck. Dort erzählte Doris eine Geschichte voller Verrat und Schmerzen. Open Subtitles لقد ذهبنا إلى نزلنا في عرين الشر حيث حكا لي دورس قصته من الواضح أنك
    Wir gingen mit Steven zum Lagerhaus. Open Subtitles لقد ذهبنا ألى المخزن مع أخو فيليكس كما قال
    Ja, sie haben das Loft beobachtet, als Wir gingen. Open Subtitles نعم، كانوا يشاهدون مخزن الغلال عندما غادرنا.
    Meine Mutter und mein Vater, die auch eingeladen waren, standen auf und Wir gingen nach draußen. TED واستيقظ كلٌ من والدي ووالدتي الذين تمت دعوتهما أيضًا، وذهبنا إلى خارج المنزل.
    Wir gingen von Bett zu Bett. Die Verantwortung lag beim behandelnden Arzt. TED كنا ننتقل من سرير إلى سرير. وكان الطبيب المناوب هو المسئول.
    Wir gingen in den benachbarten Park, machten Blödsinn auf den Schaukeln, spielten ein paar alberne Spiele. TED مشينا إلي الحديقة العامة في الحي , لعبنا حول المراجيح , وبعض الألعاب البسيطه.
    Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um. TED ومن ثم عدنا الى كيب تاون . .واعدنا تصميم الفرس بصورة تامة
    Wir gingen zum nationalen Buchstabierwettbewerb und versuchten vorauszusagen, welche Kinder am weitesten kommen würden. TED ذهبنا إلى المسابقة الوطنية للهجاء وحاولنا توقع الأطفال الذين سيتقدمون خلال أطوار المسابقة.
    Gib es zu, Wir gingen vier Jahre lang zusammen zur Schule, Open Subtitles اعترف بذلك، لقد ذهبنا لنفس المدرسه مع بعض لـ أربع سنوات وأنت لم تعرفني حتى
    Wir gingen also in diesen Club. Die Musik war der Hammer, es war dunkel. Open Subtitles اذا لقد ذهبنا الى هذا النادى وكانت الموسيقى تضرب بقوه
    Sie war immer noch wie gelähmt, als Wir gingen. Open Subtitles كانت لا تزال مشلولة حتى غادرنا
    Du hast die Kerzen ausgeblasen, ich schaltete den Ofen aus, und... ..Wir gingen einfach. Open Subtitles رميت الشموع وأنا أطفأت الفرن ثم غادرنا
    Und das haben wir auch gemacht. Wir gingen nach Haiti, Wir gingen nach Ruanda, Afghanistan, Äthiopien, in die Mongolei. TED وذلك ما فعلناه. ذهبنا الى هاييتي، وذهبنا الى رواندا، أفغانستان، اثيوبيا، منغوليا.
    Wir gingen hin, aber der Admiral kam nicht. Open Subtitles ـ وذهبنا بالطبع، ولكن الادميرال نفسه لم يظهر أبداً
    Wir gingen rein und dieses Metallding öffnete sich und drinnen war ein Toter! Open Subtitles لقد كنا بالداخل وهذا الشىء المعدنى أنفتح وكان هناك رجلاً ميتاً بداخله
    Wir gingen also hinein und sie zeigten uns die hereinkommenden Kauf- und Verkauf-Aufträge... und es war unglaublich. Open Subtitles لذا مشينا للداخل، وأرونا طلبات البيع والشراء وكان ذلك مذهلا
    Wir gingen zurück an den Anfang und haben etwas Interessantes in einem anderen Bereich gefunden. TED ثم عدنا إلى لوحة الرسم ونعتقد أننا قد وجدنا شيئا مثيرا جدا للاهتمام في مجال آخر
    Deswegen... nachdem Sie mit diesem Heini Schluss gemacht hat, rief sie mich an, Wir gingen aus, wir hatten Sex, wir gehen seitdem miteinander. Open Subtitles بعد ان انفصلت عن هذا الرجل اتصلت بيّ ، وخرجنا سوياً.. وتسكعنا سوياً ، وانا أواعدها من حينها نحن حقاً نتفق في الرآي.
    Wir gingen nach Damaskus, das eine lange Geschichte hat, die mit Abraham verbunden ist. TED ومن ثم ذهبنا الى دمشق والتي لديها تاريخ عريق متعلق بالنبي إبراهيم
    Wir gingen rein und setzten uns in eine Nische. Die Kellnerin kam zu uns und machte viel Aufhebens um Tipper. TED دخلنا الى المطعم وجلسنا, ثم جاءت النادلة, قامت بانتفاضة عظيمة في وجه تيبر.
    Wir gingen vom ursprünglichen Sozialbau zu einer Mittelklasse-Einheit über, die von den Familien selbst in ein paar Wochen umgesetzt wurde. TED ولذلك انتقلنا من فكرة الإسكان الاجتماعي الأوليّ إلى وحدة سكنية لطبقة متوسطة أنجزتها الأسر بنفسها خلال بضعة أسابيع.
    „Nachdem wir fertig waren, rückte Armstrong seine Krawatte zurecht, legte ein wollenes Sportjackett an und Wir gingen hinaus in das blendende Licht. TED بعد أن فرغنا ، استعدل ارمسترونغ ربطة عنقه، ولبس معطف رياضة صوفي، ثم خرجنا في الوهج.
    Wir gingen ins Kino, tanzen, einkaufen. Open Subtitles ذهبنا معاً إلى السينما ذهبنا لنرقص للتسوق
    Wir waren alle ganz schõn blau, als Wir gingen. Open Subtitles كُنّا جميعاً مشوشين جداً عندما رحلنا
    Die Köchin schlug den Gong und Wir gingen ins Esszimmer. Open Subtitles ثمدقتالطاهيةللعشاء، و ذهبنا كلنا إلى غرفة الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد